Zamansızdık Versuri Traducere în Română
Manifest - Eram atemporale
by Manifest
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zamansızdık ilk başta
Eram în afara timpului la început
Sandım hep iyi kalıcaz
Am crezut că vom rămâne mereu bine
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Dacă nu este suficient, nu mă faci să simt niciun compliment
Boşa dökülen yaşlar
Lacrimi irosite
Artık üzülmem asla
Nu voi mai fi niciodată trist
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
Ești binevenit, vei găsi pe altcineva, nu-ți face griji pentru asta.
Sabrettim, tuttum kendimi
Am avut răbdare, m-am păstrat
Gitmemek için
A nu merge
Üzmek istemem inan seni
Nu vreau să te supăr, crede-mă.
Ama kaybettim
Dar am pierdut
Israrla saklasam da gerçeği
Chiar dacă ascund insistent adevărul
Her temasın daha mesafeli
Fiecare contact devine mai îndepărtat
Her şey güzel de geçmiyor geçmişin izleri
Totul este bine, dar urmele trecutului nu trec
Uykumdan eder soğukluğun yanım kabullenir
Răceala ta îmi face somn, partea mea acceptă
Bakarsan gözlerime, dikkat düşme en derine
Dacă te uiți în ochii mei, ai grijă să nu cazi în cele mai adânci adâncimi
Söyle severler mi benim gibi?
Spune-mi, le iubesc ca mine?
Zamansızdık ilk başta
Eram în afara timpului la început
Sandım hep iyi kalıcaz
Am crezut că vom rămâne mereu bine
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Dacă nu este suficient, nu mă faci să simt niciun compliment
Boşa dökülen yaşlar
Lacrimi irosite
Artık üzülmem asla
Nu voi mai fi niciodată trist
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
Ești binevenit, vei găsi pe altcineva, nu-ți face griji pentru asta.
Yanında kayboldum aklım çok karışık
Sunt pierdut lângă tine, mintea mea este atât de confuză
Bulurum yolumu alıştım
Îmi voi găsi drumul, m-am obișnuit
Sabrımı çoktandır aşmıştın hala
Mi-ai depășit deja răbdarea
Sssh konuşma
sssh vorbire
Bitsin en başından
Lasă-l să se termine de la început
Artık düşsene yakamdan
Pleacă de pe spatele meu acum
Güm güm atsa da hatrına şu kalbim
Chiar dacă inima mea bate tare, de dragul tău
Ağlatır bir anda
Te face să plângi deodată
Her şey güzel de geçmiyor geçmişin izleri
Totul este bine, dar urmele trecutului nu trec
Uykumdan eder soğukluğun yanım kabullenir
Răceala ta îmi face somn, partea mea acceptă
Bakarsan gözlerime, dikkat düşme en derine
Dacă te uiți în ochii mei, ai grijă să nu cazi în cele mai adânci adâncimi
Söyle severler mi benim gibi?
Spune-mi, le iubesc ca mine?
Zamansızdık ilk başta
Eram în afara timpului la început
Sandım hep iyi kalıcaz
Am crezut că vom rămâne mereu bine
Yetmiyo hiçbir iltifat hissettirmiyorsan
Dacă nu este suficient, nu mă faci să simt niciun compliment
Boşa dökülen yaşlar
Lacrimi irosite
Artık üzülmem asla
Nu voi mai fi niciodată trist
Hoşsun başkasını bulursun kafana takma
Ești binevenit, vei găsi pe altcineva, nu-ți face griji pentru asta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
