Tttictictac Songtekst Nederlandse Vertaling
Marbert Rocel - Ttictictac
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Link to official Marbert Rocel website: http://www.marbertrocel.com/
Link naar de officiële Marbert Rocel-website: http://www.marbertrocel.com/
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the#
#Dit bestand is het eigen werk van de auteur en vertegenwoordigt hun interpretatie van de#
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.#
#lied. Je mag dit bestand alleen gebruiken voor privéstudie, studiebeurzen of onderzoek.#
Author/Artist: Marbert Rocel
Auteur/kunstenaar: Marbert Rocel
Title: Tttictictac
Titel: Ttictictac
Guitar#1 plays contineously, guitar#2 plays in the intro and in between
Gitaar#1 speelt continu, gitaar#2 speelt in het intro en daartussenin
the parts with lyrics. I didn't know how to call the 'darker' part in
de delen met tekst. Ik wist niet hoe ik het 'donkerdere' gedeelte moest benoemen
the middle of the song, so I called it 'bridge-2'. I couldn't find the
het midden van het nummer, dus ik noemde het 'bridge-2'. Ik kon de
lyrics anywhere, so I tried to figure them out myself. Any suggestions
songteksten waar dan ook, dus ik probeerde ze zelf uit te zoeken. Eventuele suggesties
are more then welcome!
zijn meer dan welkom!
Intro/Verses
Intro/verzen
Guitar#1:
Gitaar#1:
Guitar#2 (based on pentatonic scale in E)
Gitaar#2 (gebaseerd op pentatonische toonladder in E)
Intro/Bridge
Intro/brug
Guitar#1:
Gitaar#1:
Guitar#2
Gitaar#2
Bridge-2
Brug-2
following bass-line goes something like this:
volgende baslijn gaat ongeveer zo:
Lyrics:
Songtekst:
On the ?? days, when everything's alright.
Op de ?? Dagen waarop alles goed is.
On the starry? days, when you never saw light.
Op de sterrenhemel? dagen waarin je nooit licht zag.
Maybe you never feel alone.
Misschien voel je je nooit alleen.
Maybe you think, you have to be,
Misschien denk je: dat moet wel,
like him, like her, but you and me
zoals hij, zoals zij, maar jij en ik
We could be like this, we can feel like that
We kunnen zo zijn, we kunnen ons zo voelen
We can be merry?, we could feel so sad
Kunnen we vrolijk zijn?, we kunnen ons zo verdrietig voelen
Ttt-tic-tic-Tac, step by step.
Ttt-tic-Tac, stap voor stap.
Bridge-2
Brug-2
Cloak on your love ???
Verhul je liefde???
Be unforgiving.
Wees meedogenloos.
Time after time
Keer op keer
On the ?? days, when everything's alright.
Op de ?? Dagen waarop alles goed is.
On the starry? days, when you never saw light.
Op de sterrenhemel? dagen waarin je nooit licht zag.
Maybe you often feel alone.
Misschien voel je je vaak alleen.
No color?, we never had (x3)
Geen kleur?, die hebben we nooit gehad (x3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
