Tttictictac Letras Tradução em Português

Marbert Rocel - Tttictictac

by Marbert Rocel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marbert Rocel Tttictictac

Link to official Marbert Rocel website: http://www.marbertrocel.com/
Link para o site oficial da Marbert Rocel: http://www.marbertrocel.com/
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the#
#Este arquivo é trabalho do próprio autor e representa sua interpretação do#
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.#
#música. Você só pode usar este arquivo para estudo particular, bolsa de estudos ou pesquisa.#
Author/Artist: Marbert Rocel
Autor/Artista: Marbert Rocel
Title: Tttictictac
Título: Tttictictac
Guitar#1 plays contineously, guitar#2 plays in the intro and in between
A guitarra nº 1 toca continuamente, a guitarra nº 2 toca na introdução e no meio
the parts with lyrics. I didn't know how to call the 'darker' part in
as partes com letras. Eu não sabia como chamar a parte 'mais sombria'
the middle of the song, so I called it 'bridge-2'. I couldn't find the
no meio da música, então chamei de 'bridge-2'. Eu não consegui encontrar o
lyrics anywhere, so I tried to figure them out myself. Any suggestions
letras em qualquer lugar, então tentei descobri-las sozinho. Alguma sugestão
are more then welcome!
são mais do que bem-vindos!
Intro/Verses
Introdução/Versos
Guitar#1:
Guitarra nº 1:
Guitar#2 (based on pentatonic scale in E)
Guitarra#2 (baseada na escala pentatônica em Mi)
Intro/Bridge
Introdução/Ponte
Guitar#1:
Guitarra nº 1:
Guitar#2
Guitarra#2
Bridge-2
Ponte-2
following bass-line goes something like this:
A linha de baixo seguinte é mais ou menos assim:
Lyrics:
Letras:
On the ?? days, when everything's alright.
No ?? dias, quando tudo está bem.
On the starry? days, when you never saw light.
No estrelado? dias, quando você nunca viu a luz.
Maybe you never feel alone.
Talvez você nunca se sinta sozinho.
Maybe you think, you have to be,
Talvez você pense, você tem que ser,
like him, like her, but you and me
gosto dele, gosto dela, mas você e eu
We could be like this, we can feel like that
Poderíamos ser assim, podemos nos sentir assim
We can be merry?, we could feel so sad
Podemos ser felizes?, poderíamos nos sentir tão tristes
Ttt-tic-tic-Tac, step by step.
Ttt-tic-tic-Tac, passo a passo.
Bridge-2
Ponte-2
Cloak on your love ???
Capa do seu amor???
Be unforgiving.
Seja implacável.
Time after time
Vez após vez
On the ?? days, when everything's alright.
No ?? dias, quando tudo está bem.
On the starry? days, when you never saw light.
No estrelado? dias, quando você nunca viu a luz.
Maybe you often feel alone.
Talvez você muitas vezes se sinta sozinho.
No color?, we never had (x3)
Sem cor?, nunca tivemos (x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.