Strangers in a Car Songtekst Nederlandse Vertaling

Marc Cohn - Vreemdelingen in een auto

by Marc Cohn

Marc Cohn - Strangers in a Car songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Strangers in a Car - Marc Cohn
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marc Cohn Strangers in a Car

Sent: Friday, January 16, 1998 1:01 PM
Verzonden: vrijdag 16 januari 1998 13:01 uur
To: guitar@olga.net
Aan: gitaar@olga.net
Subject: Marc Cohn
Onderwerp: Marc Cohn
"Strangers in a Car"
"Vreemdelingen in een auto"
Marc Cohn
Marc Cohn
Really quick, here are the chords:
Heel snel, hier zijn de akkoorden:
That goes for most of the song except for the phrases that are best
Dat geldt voor het grootste deel van het nummer, behalve voor de zinnen die het beste zijn
characterized as "intense." He changes it to
gekarakteriseerd als ‘intens’. Hij verandert het in
in order to give it more impact. That's all. Pretty simple.
om het meer impact te geven. Dat is alles. Vrij eenvoudig.
Lyrics:
Songtekst:
There's a stranger in a car
Er zit een vreemdeling in een auto
Driving down your street
Door uw straat rijden
Acts like he knows who you are
Doet alsof hij weet wie je bent
Slaps his hand on the empty seat and says
Sla zijn hand op de lege stoel en zegt
Are you gonna get in
Ga je naar binnen?
Or are you gonna stay out
Of blijf je weg?
Just a stranger in a car
Gewoon een vreemdeling in een auto
Might be the one they told you about
Misschien wel degene waar ze je over vertelden
You never were one for cautiousness
Je was nooit iemand die voor voorzichtigheid stond
You open the door
Jij doet de deur open
He give you a tender kiss
Hij geeft je een tedere kus
Can't even here em no more
Ik kan ze niet eens meer hier hebben
All the voices of choices
Alle stemmen van keuzes
Now only one road remains (G D end)
Nu blijft er nog maar één weg over (G D-einde)
Just strangers in car
Gewoon vreemden in de auto
TWo hearts two souls
Twee harten twee zielen
Tonight two lanes (G D end)
Vanavond twee rijstroken (G D einde)
Don't know where you're going
Ik weet niet waar je heen gaat
Don't know what you're doing
Ik weet niet wat je doet
Hell it might be the highway to heaven
Het zou de snelweg naar de hemel kunnen zijn
And it might be the road to ruin (G D end)
En het zou de weg naar de ondergang kunnen zijn (einde GD)
This is a song
Dit is een lied
For strangers in a car
Voor vreemden in een auto
Baby maybe that's all
Schatje, misschien is dat alles
We really are (G A D end this time)
Dat zijn we echt (G A D eind deze keer)
Strangers in a car
Vreemdelingen in een auto
Driving down your street
Door uw straat rijden
Strangers in a car.
Vreemdelingen in een auto.
Hope ya enjoy.
Ik hoop dat je ervan geniet.
Chris
Chris

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.