Strangers in a Car Versuri Traducere în Română
Marc Cohn - Străini într-o mașină
by Marc Cohn
Marc Cohn - Strangers in a Car versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Sent: Friday, January 16, 1998 1:01 PM
Trimis: vineri, 16 ianuarie 1998, ora 13:01
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: Marc Cohn
Subiect: Marc Cohn
"Strangers in a Car"
„Străini într-o mașină”
Marc Cohn
Marc Cohn
Really quick, here are the chords:
Foarte repede, iată acordurile:
That goes for most of the song except for the phrases that are best
Asta este valabil pentru cea mai mare parte a cântecului, cu excepția frazelor care sunt cele mai bune
characterized as "intense." He changes it to
caracterizat drept „intens”. Îl schimbă în
in order to give it more impact. That's all. Pretty simple.
pentru a-i da mai mult impact. Asta e tot. Destul de simplu.
Lyrics:
Versuri:
There's a stranger in a car
E un străin într-o mașină
Driving down your street
Conducerea pe strada ta
Acts like he knows who you are
Se comportă de parcă ar ști cine ești
Slaps his hand on the empty seat and says
Își plesnește mâna pe scaunul gol și spune
Are you gonna get in
Ai de gând să intri
Or are you gonna stay out
Sau vei rămâne afară
Just a stranger in a car
Doar un străin într-o mașină
Might be the one they told you about
Poate fi cel despre care ți-au spus
You never were one for cautiousness
Nu ai fost niciodată unul pentru precauție
You open the door
Deschizi usa
He give you a tender kiss
El ți-a dat un sărut tandru
Can't even here em no more
Nici măcar nu-i mai pot aici
All the voices of choices
Toate vocile alegerilor
Now only one road remains (G D end)
Acum mai rămâne un singur drum (capătul G D)
Just strangers in car
Doar străini în mașină
TWo hearts two souls
Două inimi două suflete
Tonight two lanes (G D end)
În seara asta, două benzi (capătul G D)
Don't know where you're going
Nu știu unde mergi
Don't know what you're doing
Nu stiu ce faci
Hell it might be the highway to heaven
La naiba, ar putea fi autostrada spre rai
And it might be the road to ruin (G D end)
Și ar putea fi drumul spre ruină (G D final)
This is a song
Acesta este un cântec
For strangers in a car
Pentru străinii într-o mașină
Baby maybe that's all
Iubito, poate asta e tot
We really are (G A D end this time)
Chiar suntem (G A D se termină de data asta)
Strangers in a car
Străini într-o mașină
Driving down your street
Conducerea pe strada ta
Strangers in a car.
Străini într-o mașină.
Hope ya enjoy.
Sper să vă bucurați.
Chris
Chris
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
