Hardly Hurts at All Versuri Traducere în Română
Maria Arredondo - Cu greu doare deloc
Maria Arredondo - Hardly Hurts at All versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Maria Arredondo - Hardly Hurts at All
Maria Arredondo - Cu greu doare deloc
* This is my first, so there can be some mistakes, but it sounds about right to me *
* Acesta este primul meu, așa că pot fi unele greșeli, dar mi se pare corect *
H
H
It's my first summer since you told me that we're over
Este prima mea vară de când mi-ai spus că ne-am terminat
H
H
It's my first summer since you went away
Este prima mea vară de când ai plecat
H
H
But don't go thinking there's a chip upon my shoulder
Dar nu te gândi că am un cip pe umăr
H
H
Cos I assure you everythings OK
Pentru că te asigur că totul este în regulă
As I'm sittin' on top of the world
În timp ce stau în vârful lumii
H
H
Cos I'm just going crazy
Pentru că doar înnebunesc
I'm just climbing up the wall
Doar mă urc pe perete
H
H
I just cry myself to sleep at night
Plâng doar să dorm noaptea
wondering why you never call
întrebându-te de ce nu suni niciodată
H
H
You were only all I dreamed of
Erai doar tot ce visam
and the only one I want
și singurul pe care îl vreau
So why should I feel bad about it
Deci de ce ar trebui să mă simt rău pentru asta
H
H
no it hardly hurts at all
nu, nu doare deloc
H
H
Each time I see you I get shivers
De fiecare dată când te văd îmi trec fiori
and my hand shake
iar mâna îmi tremură
H
H
And everytime I feel like such a fool
Și de fiecare dată mă simt ca un prost
H
H
But don't you worry if I stumble and
Dar nu-ți face griji dacă mă împiedic și
my voice breaks
vocea mi se rupe
H
H
Cos I assure you everything is cool
Pentru că te asigur că totul este cool
as I'm sittin' on top of the world
în timp ce stau în vârful lumii
H
H
Cos I'm just going crazy
Pentru că doar înnebunesc
I'm just climbing up the wall
Doar mă urc pe perete
H
H
I just cry myself to sleep at night
Plâng doar să dorm noaptea
wondering why you never call
întrebându-te de ce nu suni niciodată
H
H
You were only all I dreamed of
Erai doar tot ce visam
and the only one I want
și singurul pe care îl vreau
So why should I feel bad about it
Deci de ce ar trebui să mă simt rău pentru asta
H
H
no it hardly hurts at all
nu, nu doare deloc
Maybe someday you will know what i mean
Poate într-o zi vei ști ce vreau să spun
H
H
Yeah, you may even fall apart
Da, s-ar putea chiar să te destrame
Hm
Hm
Maybe you'll know how it feels when
Poate vei ști cum te simți când
H
H
someone tears it apart, apart
cineva o sfâșie, desfășoară
I'm just going crazy
Pur și simplu înnebunesc
I'm just climbing up the wall
Doar mă urc pe perete
I just cry myself to sleep at night
Plâng doar să dorm noaptea
'wondering why you never call
Mă întreb de ce nu suni niciodată
You were only all I dreamed of
Erai doar tot ce visam
and the only one I want
și singurul pe care îl vreau
So why should i feel bad about it
Deci de ce ar trebui să mă simt rău pentru asta
no it hardly hurts at al
nu, nu doare deloc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
