Celebrity Status Letra Traducción al Español

Fosa de las Marianas - Estado de celebridad

by Marianas Trench

Marianas Trench - Celebrity Status letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Celebrity Status - Marianas Trench
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marianas Trench Celebrity Status

Email: -not given-
Correo electrónico: -no proporcionado-
**PLEASE LISTEN TO THE SONG TO GET THE RIGHT CHORD PLAYING**
**POR FAVOR, ESCUCHE LA CANCIÓN PARA TOCAR EL ACORDE CORRECTO**
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
I look around, round, look around and look it over,
Miro a mi alrededor, miro a mi alrededor y lo miro,
I take it up, up take it out and take you nowhere,
Lo tomo, lo quito y no te llevo a ninguna parte,
Trading in who I've been for shiny celebrity skin
Cambiando quién he sido por una piel brillante de celebridad
I like to push it and push it until my luck is over.
Me gusta empujarlo y empujarlo hasta que se acabe mi suerte.
It never stop stops, never stops well you better,
Nunca se detiene, nunca se detiene. Será mejor que lo hagas.
Think it over prima donna you don't want to sever,
Piénsalo bien prima donna que no quieres cortar,
All the work to impress, charming girls out of their dresses,
Todo el trabajo para impresionar, chicas encantadoras sin vestidos,
And smiling pretty, well pretty will swallow you forever.
Y sonreír bonita, bueno bonita, te tragará para siempre.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
Step one, step two, step three repeat
Paso uno, paso dos, paso tres repetir
I pray at the church of asses in the seats, and I disappear
Rezo en la iglesia de los asnos en los asientos, y desaparezco.
Behind the beat, yeaaaaah!
Detrás del ritmo, ¡sí!
Chorus:
Coro:
When the mirrors and the lights and the smoke clear
Cuando los espejos, las luces y el humo se aclaren
I'd never guess how we ever could have got here.
Nunca adivinaría cómo pudimos haber llegado hasta aquí.
You can say what you say when the lights go down
Puedes decir lo que dices cuando las luces se apagan
So shake shake shake, and shut your mouth
Así que agítalo, agítalo, agítalo y cierra la boca.
Verse 2:
Verso 2:
I wonder why, why, I wonder why, why I oughta,
Me pregunto por qué, por qué, me pregunto por qué, por qué debería hacerlo,
Let you wreck, resurrect whatever you want to.
Déjate destrozar, resucita lo que quieras.
I can't depend in the end you know I thought you were my friend.
No puedo depender al final, sabes que pensé que eras mi amigo.
Just stop, just stop, just stop I think I got it.
Solo para, solo para, solo para. Creo que lo entendí.
Sorry you, sorry me, sorry every in between,
Lo siento tú, lo siento yo, lo siento en todo momento,
Sorry everybody here will never be somebody clean.
Lo siento, todos aquí nunca serán alguien limpio.
There's a piece of me they're throwing back at us,
Hay una parte de mí que nos están devolviendo,
And they will buy you and sell you for celebrity status.
Y te comprarán y venderán por tu estatus de celebridad.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
Step one, step two, step three repeat
Paso uno, paso dos, paso tres repetir
I pray at the church of asses in the seats, and I disappear
Rezo en la iglesia de los asnos en los asientos, y desaparezco.
Behind the beat, yeaaaaah!
Detrás del ritmo, ¡sí!
Chorus:
Coro:
When the mirrors and the lights and the smoke clear
Cuando los espejos, las luces y el humo se aclaren
I'd never guess how we ever could have got here.
Nunca adivinaría cómo pudimos haber llegado hasta aquí.
You can say what you say when the lights go down
Puedes decir lo que dices cuando las luces se apagan
So shake shake shake, and shut your mouth
Así que agítalo, agítalo, agítalo y cierra la boca.
When the mirrors and the lights and the smoke clear
Cuando los espejos, las luces y el humo se aclaren
I'd never guess how we ever could have got here.
Nunca adivinaría cómo pudimos haber llegado hasta aquí.
You can say what you say when the lights go down
Puedes decir lo que dices cuando las luces se apagan
So shake shake shake, and shut your mouth!
¡Así que agítalo, agítalo, agítalo y cierra la boca!
Bridge:
Puente:
Look around, 'round, look around, 'round, look around. (x5)
Mira a tu alrededor, mira a tu alrededor, mira a tu alrededor. (x5)
I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' (x4)
Lo estoy intentando, lo estoy intentando, lo estoy intentando (x4)
Little Solo:
Pequeño solitario:
OR
O
Chorus:
Coro:
When the mirrors and the lights and the smoke clear
Cuando los espejos, las luces y el humo se aclaren
I'd never guess how we ever could have got here.
Nunca adivinaría cómo pudimos haber llegado hasta aquí.
You can say what you say when the lights go down
Puedes decir lo que dices cuando las luces se apagan
So shake shake shake, and shut your mouth
Así que agítalo, agítalo, agítalo y cierra la boca.
When the mirrors and the lights and the smoke clear
Cuando los espejos, las luces y el humo se aclaren
I'd never guess how we ever could have got here.
Nunca adivinaría cómo pudimos haber llegado hasta aquí.
You can say what you say when the lights go down
Puedes decir lo que dices cuando las luces se apagan
So shake shake shake, and shut your mouth
Así que agítalo, agítalo, agítalo y cierra la boca.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.