One Love Paroles Traduction Française
Tranchée des Mariannes - One Love
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I wake up tonight
je me réveille ce soir
feeling paper thin and I'm paper white
je me sens mince comme du papier et je suis blanc comme du papier
You say "just come back to bed"
Tu dis "reviens au lit"
Voice sounds strange, but I soon forget
La voix semble étrange, mais j'oublie vite
And your sad blue eyes like mine
Et tes tristes yeux bleus comme les miens
Full of pity now, but I don't know why
Plein de pitié maintenant, mais je ne sais pas pourquoi
The light dims without regret
La lumière diminue sans regret
'Till now your nothing more than a silhouette
"Jusqu'à présent, tu n'es rien de plus qu'une silhouette
But just hold quick you're fading right
Mais tiens bon, tu disparais, c'est vrai
In a cold trick of the light
Dans un jeu froid de lumière
I'm just so sick, I thought you'd might be here
Je suis tellement malade, je pensais que tu serais peut-être là
(no chord) D
(pas d'accord) D
But you di-disappear
Mais tu as disparu
Now I wake up and I forget that you were gone
Maintenant je me réveille et j'oublie que tu étais parti
A phantom limb is all that I am hanging on
Un membre fantôme est tout ce à quoi je m'accroche
So don't stop, no stopping yet
Alors ne t'arrête pas, ne t'arrête pas encore
What if the one true love's the only one that you get?
Et si le seul véritable amour était le seul que tu obtiennes ?
And you've been wishing but you don't know how to stay
Et tu as souhaité mais tu ne sais pas comment rester
And I've broken but I'm better every day
Et j'ai cassé mais je vais mieux chaque jour
So don't stop, no stopping it yet
Alors ne t'arrête pas, ne l'arrête pas encore
What if the one true love's the only one that you get?
Et si le seul véritable amour était le seul que tu obtiennes ?
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
Lost and gone so fast
Perdu et parti si vite
You get me every time but I live with that
Tu me comprends à chaque fois mais je vis avec ça
I might do this to myself
Je pourrais me faire ça
Only made it worse but I just can't help
Cela n'a fait qu'empirer les choses mais je ne peux pas m'empêcher
You know I get so attached
Tu sais que je suis tellement attaché
Listen everyday till the dark is back
Écoutez tous les jours jusqu'à ce que l'obscurité revienne
Now I pine for phantom pain
Maintenant, je regrette une douleur fantôme
It's the only time that I see your face
C'est la seule fois où je vois ton visage
So just hold quick you're fading right
Alors attends, tu disparais, c'est vrai
In a cold trick of the light
Dans un jeu froid de lumière
I'm just so sick, I thought you'd might be here
Je suis tellement malade, je pensais que tu serais peut-être là
(no chord) D
(pas d'accord) D
But you di-disappear
Mais tu as disparu
Now I wake up and I forget that you were gone
Maintenant je me réveille et j'oublie que tu étais parti
A phantom limb is all that I am hanging on
Un membre fantôme est tout ce à quoi je m'accroche
So don't stop, no stopping yet
Alors ne t'arrête pas, ne t'arrête pas encore
What if one true love's the only one that you get?
Et si un seul véritable amour était le seul que vous ayez ?
And you've been wishing but you don't know how to stay
Et tu as souhaité mais tu ne sais pas comment rester
And I've broken but I'm better every day
Et j'ai cassé mais je vais mieux chaque jour
So don't stop, no stopping it yet
Alors ne t'arrête pas, ne l'arrête pas encore
What if the one true love's the only one that you get?
Et si le seul véritable amour était le seul que tu obtiennes ?
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
One love, one love, one love you get
Un amour, un amour, un amour que tu reçois
What if you still feel me too still?
Et si tu me sens toujours aussi ?
What if there was still a way of taking care of this?
Et s’il existait encore un moyen de régler ce problème ?
(*One Strum Only)
(*Un seul strum)
What if I wake up tonight and you are real?
Et si je me réveille ce soir et que tu es réel ?
What if we could find a way to try to heal?
Et si nous pouvions trouver un moyen d’essayer de guérir ?
What if there's no stopping us yet?
Et si rien ne pouvait encore nous arrêter ?
What if the one true love's the only one that you get?
Et si le seul véritable amour était le seul que tu obtiennes ?
What if there was still a reason not to go?
Et s’il y avait encore une raison pour ne pas y aller ?
Bm ( on beat 1, 2, 3, 4, as downstrokes, continued until "one love" )
Bm (sur les temps 1, 2, 3, 4, comme des coups descendants, continué jusqu'à "one love")
What if there was still a little bit of hope?
Et s'il restait encore un peu d'espoir ?
So don't stop, no stopping it yet
Alors ne t'arrête pas, ne l'arrête pas encore
D ( resume normal strumming pattern )
D (reprendre le rythme de grattage normal)
What if one true love's the only one that you get?
Et si un seul véritable amour était le seul que vous ayez ?
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
G ( End on D )
G ( Fin sur D )
One love, one love you get
Un amour, un amour que tu reçois
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
