Starring Role Paroles Traduction Française

Marina et les diamants – Rôle principal

by Marina and the Diamonds

Marina and the Diamonds - Starring Role paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Starring Role - Marina and the Diamonds
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marina and the Diamonds Starring Role

j7
j7
Verse 1:
Verset 1 :
You're hard to hug
Tu es difficile à serrer dans mes bras
Tough to talk to
Difficile de parler à qui
And I never fall asleep
Et je ne m'endors jamais
When you're in my bed
Quand tu es dans mon lit
All you give me is a heartbeat
Tout ce que tu me donnes c'est un battement de coeur
I've turned into a statue
Je me suis transformé en statue
And it makes me feel depressed
Et ça me déprime
'Cause the only time you open up
Parce que la seule fois où tu t'ouvres
Is when we get undressed
C'est quand on se déshabille
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
You don't love me
Tu ne m'aimes pas
Big fucking deal
Putain de grosse affaire
I'll never tell you how I feel
Je ne te dirai jamais ce que je ressens
You don't love me
Tu ne m'aimes pas
Not a big deal
Ce n'est pas grave
I'll never tell you how I feel
Je ne te dirai jamais ce que je ressens
Chorus:
Chœur :
It almost feels like a joke
On dirait presque une blague
To play out the part
Pour jouer le rôle
When you are not the starring role
Quand tu n'es pas le rôle principal
In someone else's heart
Dans le cœur de quelqu'un d'autre
You know I'd rather walk alone
Tu sais que je préfère marcher seul
Than play a supporting role
Que de jouer un rôle de soutien
If I can't get the starring role
Si je ne peux pas obtenir le rôle principal
Fill:
Remplissez :
j7
j7
Verse 2:
Verset 2 :
Sometimes I ignore you
Parfois je t'ignore
So I feel in control
Alors je me sens en contrôle
'Cause really, I adore you
Parce que vraiment, je t'adore
And I can't leave you alone
Et je ne peux pas te laisser seul
Fed up with the fantasies
Marre des fantasmes
They cover what is wrong
Ils couvrent ce qui ne va pas
Come on, baby
Allez, bébé
Let's just get drunk
Soyons ivres
Forget we don't get on
Oublie qu'on ne s'entend pas
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
You like my dad
Tu aimes mon père
You get on well
Tu t'en sors bien
I send my best regards from hell
J'envoie mes meilleures salutations de l'enfer
Chorus:
Chœur :
It almost feels like a joke
On dirait presque une blague
To play out the part
Pour jouer le rôle
When you are not the starring role
Quand tu n'es pas le rôle principal
In someone else's heart
Dans le cœur de quelqu'un d'autre
You know I'd rather walk alone
Tu sais que je préfère marcher seul
Than play a supporting role
Que de jouer un rôle de soutien
If I can't get the starring role
Si je ne peux pas obtenir le rôle principal
Bridge:
Pont :
j7
j7
I never sent for love
Je n'ai jamais envoyé d'amour
I never had a heart to mend
Je n'ai jamais eu de cœur à réparer
Because before the start began
Parce qu'avant le début du départ
I always saw the end
J'ai toujours vu la fin
Yeah, i wait for you to open up
Ouais, j'attends que tu t'ouvres
To give yourself to me
Pour te donner à moi
But nothing's ever gonna give
Mais rien ne cédera jamais
I'll never set you free
Je ne te libérerai jamais
Yeah i'll never set you free
Ouais, je ne te libérerai jamais
Chorus:
Chœur :
It almost feels like a joke
On dirait presque une blague
To play out the part
Pour jouer le rôle
When you are not the starring role
Quand tu n'es pas le rôle principal
In someone else's heart
Dans le cœur de quelqu'un d'autre
You know I'd rather walk alone
Tu sais que je préfère marcher seul
Than play a supporting role
Que de jouer un rôle de soutien
If I can't get the starring role
Si je ne peux pas obtenir le rôle principal
Fill:
Remplissez :
j7
j7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.