One Hundred Days Letras Tradução em Português

Mark Lanegan - Cem Dias

by Mark Lanegan

Mark Lanegan - One Hundred Days letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

One Hundred Days - Mark Lanegan
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mark Lanegan One Hundred Days

chords:
acordes:
Alternately you can play the B5's this way to
Alternativamente, você pode tocar o B5 desta maneira para
approximate the organ that plays softly under it:
aproxime o órgão que toca suavemente abaixo dele:
_____________________________________
_____________________________________
When the willow bends towards the end of day
Quando o salgueiro se curva no final do dia
And twilight falls again
E o crepúsculo cai novamente
To the funny sound that a blackbird makes
Ao som engraçado que um melro faz
Twilight falls again
O crepúsculo cai novamente
As no good reason remains, I'll do the same
Como não resta nenhuma boa razão, farei o mesmo
Thinking of you
Pensando em você
One day ship comes in
Um dia o navio chega
One day ship comes in
Um dia o navio chega
But I can't say how or when
Mas não posso dizer como ou quando
But I know somewhere a ship comes in everyday
Mas eu sei que em algum lugar um navio chega todos os dias
There is no morphine, I won't be sleeping
Não há morfina, não vou dormir
There is no crime to dreams like this
Não há crime em sonhos como este
And if you could take something with you
E se você pudesse levar algo com você
Then you'd be right, something good
Então você estaria certo, algo bom
From my fingertips the cigarette throws ashes to the ground
Da ponta dos meus dedos o cigarro joga cinzas no chão
I'd stop and talk to the girls who work this street, but I've got business farther down
Eu pararia e conversaria com as garotas que trabalham nesta rua, mas tenho negócios mais abaixo
Like one long season of rain, I will remain thinking of you
Como uma longa estação de chuva, continuarei pensando em você
One day ship comes in
Um dia o navio chega
From far away ship comes in
De longe o navio chega
One hundred days you wait for it
Cem dias você espera por isso
And you know somewhere a ship comes in everyday
E você sabe, em algum lugar um navio chega todos os dias
There is no morphine, I won't be sleeping
Não há morfina, não vou dormir
There is no crime to dreams like this
Não há crime em sonhos como este
And if you could take something with you
E se você pudesse levar algo com você
It would be bright, just like something good
Seria brilhante, como algo bom
One day ship comes in
Um dia o navio chega
One hundred days you wait for it
Cem dias você espera por isso
Something bright, something so good
Algo brilhante, algo tão bom
One hundred days, a ship comes in everyday
Cem dias, um navio chega todos os dias
You know it's good
Você sabe que é bom
Know it's good, a ship comes in everyday
Saiba que é bom, um navio chega todos os dias
One day ship comes in, It's good, I bet it's something good
Um dia o navio chega, é bom, aposto que é algo bom

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.