Don't Laugh at Me Letra Traducción al Español
Mark Wills - No te rías de mí
by Mark Wills
Mark Wills - Don't Laugh at Me letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Capo III
Capo III
intro:
introducción:
|--3--------3----3--------3----0-----3?0-----2--0--2--------------------|
|--3--------3----3--------3----0-----3?0-----2--0--2--------------------|
I'm a little boy with glasses, the one they call the geek
Soy un niño con lentes, ese que le dicen el geek
A little girl who never smiles cause I have got braces on my teeth
Una niña que nunca sonríe porque tengo frenillos en los dientes.
And I know how it feels to cry myself to sleep
Y sé lo que se siente llorar hasta quedarme dormido.
I'm that kid on every playground who's always chosen last
Soy ese niño en cada patio de recreo que siempre elige el último
A single teenage mother tryin' to overcome my past
Una madre adolescente soltera que intenta superar mi pasado
You don't have to be my friend, is it too much to ask
No tienes que ser mi amigo, ¿es demasiado pedir?
Chorus:
Coro:
A(hold from verse) D Bm
A(mantener desde el verso) D Bm
Don't laugh at me, don't call me names, Don't get your
No te rías de mí, no me insultes, no entiendas tu
pleasure from my pain. In Gods eyes we're all the
placer de mi dolor. A los ojos de Dios todos somos
Same. Someday we'll all have perfect wings.
Lo mismo. Algún día todos tendremos alas perfectas.
(Hold A) D Bm G A
(Mantenga presionado A) D Bm G A
|----------------3--------3--3--------3--0-----3?0--2--0--2-------|
|----------------3--------3--3--------3--0-----3?0--2--0--2-------|
Don't laugh at me
no te rías de mi
I'm a cripple on the corner, you've passed me on the street
Soy un lisiado en la esquina, me has pasado en la calle.
And I wouldn't be out here beggin' if I had enough to eat
Y no estaría aquí mendigando si tuviera suficiente para comer
And don't think I don't notice that our eyes never meet
Y no creas que no me doy cuenta de que nuestros ojos nunca se encuentran
I lost my wife and little boy when someone crossed that yellow line
Perdí a mi esposa y a mi pequeño cuando alguien cruzó esa línea amarilla.
The day we laid them in the ground is the day I lost my mind
El día que los pusimos en el suelo es el día que perdí la cabeza.
And right now I'm down to holdin' this little cardboard sign So,
Y ahora mismo estoy dispuesto a sostener este pequeño cartel de cartón.
Repeat Chorus:
Repetir coro:
Bridge:
Puente:
I'm fat, I'm thin, I'm short, I'm tall, I'm deaf, I'm blind, Hey, aren't we
Estoy gorda, soy delgada, soy baja, soy alta, soy sorda, estoy ciega, oye, ¿no?
all
todos
Repeat Chorus:
Repetir coro:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
