Don't Laugh at Me Paroles Traduction Française
Mark Wills - Ne te moque pas de moi
by Mark Wills
Mark Wills - Don't Laugh at Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Capo III
Capodastre III
intro:
introduction :
|--3--------3----3--------3----0-----3?0-----2--0--2--------------------|
|--3--------3----3--------3----0-----3?0-----2--0--2--------------------|
I'm a little boy with glasses, the one they call the geek
Je suis un petit garçon à lunettes, celui qu'on appelle le geek
A little girl who never smiles cause I have got braces on my teeth
Une petite fille qui ne sourit jamais parce que j'ai un appareil dentaire
And I know how it feels to cry myself to sleep
Et je sais ce que ça fait de pleurer pour m'endormir
I'm that kid on every playground who's always chosen last
Je suis cet enfant sur chaque terrain de jeu qui a toujours choisi le dernier
A single teenage mother tryin' to overcome my past
Une mère adolescente célibataire essayant de surmonter mon passé
You don't have to be my friend, is it too much to ask
Tu n'es pas obligé d'être mon ami, est-ce trop demander
Chorus:
Chœur :
A(hold from verse) D Bm
A(tenir du verset) D Bm
Don't laugh at me, don't call me names, Don't get your
Ne te moque pas de moi, ne m'insulte pas, ne comprends pas ton
pleasure from my pain. In Gods eyes we're all the
plaisir de ma douleur. Aux yeux de Dieu, nous sommes tous
Same. Someday we'll all have perfect wings.
Idem. Un jour, nous aurons tous des ailes parfaites.
(Hold A) D Bm G A
(Maintenir A) D Bm G A
|----------------3--------3--3--------3--0-----3?0--2--0--2-------|
|----------------3--------3--3--------3--0-----3?0--2--0--2-------|
Don't laugh at me
Ne te moque pas de moi
I'm a cripple on the corner, you've passed me on the street
Je suis infirme au coin, tu m'as croisé dans la rue
And I wouldn't be out here beggin' if I had enough to eat
Et je ne serais pas ici pour mendier si j'avais assez à manger
And don't think I don't notice that our eyes never meet
Et ne pense pas que je ne remarque pas que nos regards ne se croisent jamais
I lost my wife and little boy when someone crossed that yellow line
J'ai perdu ma femme et mon petit garçon quand quelqu'un a franchi cette ligne jaune
The day we laid them in the ground is the day I lost my mind
Le jour où nous les avons mis en terre est le jour où j'ai perdu la tête
And right now I'm down to holdin' this little cardboard sign So,
Et en ce moment, je suis prêt à tenir ce petit panneau en carton. Alors,
Repeat Chorus:
Répéter le refrain :
Bridge:
Pont :
I'm fat, I'm thin, I'm short, I'm tall, I'm deaf, I'm blind, Hey, aren't we
Je suis gros, je suis mince, je suis petit, je suis grand, je suis sourd, je suis aveugle, hé, n'est-ce pas
all
tout
Repeat Chorus:
Répéter le refrain :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
