I See the Rain 歌詞 日本語訳

マーマレード - アイ・シー・ザ・レイン

by Marmalade

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marmalade I See the Rain

"I See The Rain"(Campbell/Ford)
「アイ・シー・ザ・レイン」(キャンベル/フォード)
Released as a single, August 1967
1967年8月にシングルとしてリリース
The song seems to have been mastered sharp, so
この曲はかなりマスタリングされているようで、
capo first fret to match the recording.
カポの最初のフレットを録音に合わせます。
Intro: |D7 A | E G | X2
イントロ: |D7 A | EG | X2
Beautiful day I'd like to lie on the green lawn,
美しい日は緑の芝生の上に寝そべりたい、
The ducks are congregating round, round the lily pond,
睡蓮の池の周りにカモたちが集まってきて、
And the cows have all gone running home to put their coats on,
そして牛たちはみんなコートを着るために家に走って帰りました。
Stay indoors, while it pours,'til tomorrow...Chorus:
土砂降りの中、明日まで屋内にいてください...コーラス:
I see the rain again, I must complain again,
また雨が降っているのを見ると、また文句を言わなければなりません、
why does the rain let me down..
なぜ雨は私をがっかりさせるのですか..
Will you try to make it sunny in the morning?
朝から晴れるようにしてみませんか?
(Intro)
(イントロ)
Five to ten, now it's time for the weather,
5時から10時、天気の時間です。
The sun will shine and in it's time, get better,
太陽が輝き、やがて良くなるでしょう、
But it won't last for long, clouds are spreading over London town,
でも長くは続かない、ロンドンの街には雲が広がっている、
Stay indoors, while it pours, till tomorrow.
雨が降っている間は、明日まで屋内にいてください。
I see the rain again, I'll take the blame again,
また雨が降るのを見る、また責任を負うだろう、
I see the rain let you down,
雨があなたをがっかりさせたのがわかります、
But I'm gonna' make it sunny in the morning...
でも朝から晴れるはず…
Intro, then solo over verse chords
イントロ、その後バースコード上のソロ
Chorus #2, intro, repeat solo to fade.
コーラス#2、イントロ、ソロを繰り返してフェードします。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.