Independence Day Testo Traduzione Italiana
Martina McBride - Giorno dell'Indipendenza
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: /m/martina_mcbride/independence_day.crd
Oggetto: /m/martina_mcbride/independence_day.crd
INDEPENDENCE DAY (Gretchen Peters)
GIORNO DELL'INDIPENDENZA (Gretchen Peters)
(Actually in A; capo 2.)
(In realtà in LA; capo 2.)
(intro)
(introduzione)
Well she seemed all right by dawn's early light
Beh, sembrava che stesse bene alle prime luci dell'alba
Though she looked a little worried and weak
Anche se sembrava un po' preoccupata e debole
She tried to pretend he wasn't drinking again
Ha provato a far finta che non stesse più bevendo
But Daddy'd left the proof on her cheek
Ma papà le aveva lasciato la prova sulla guancia
I was only eight years old that summer
Quell’estate avevo solo otto anni
And I always seemed to be in the way
E mi sembrava sempre di essere d'intralcio
So I took myself down to the fair in town
Così sono andato alla fiera in città
On Independence Day
Nel Giorno dell'Indipendenza
Well, word gets around in a small, small town
Ebbene, la voce gira in una piccola, piccola città
They said he was a dangerous man
Dicevano che era un uomo pericoloso
But Mama was proud and she stood her ground
Ma la mamma era orgogliosa e mantenne la sua posizione
She knew she was on the losing end
Sapeva di essere dalla parte dei perdenti
Some folks whispered, some folks talked
Alcuni sussurravano, altri parlavano
But everybody looked the other way
Ma tutti guardavano dall'altra parte
And when time ran out, there was no one about
E quando il tempo è scaduto, non c'era nessuno in giro
D D G G G (stop)
RE RE SOL SOL SOL (stop)
On Independence Day
Nel Giorno dell'Indipendenza
Let freedom ring, let the white dove sing
Risuoni la libertà, canti la colomba bianca
Let the whole world know that today is a day of reckoning
Fai sapere al mondo intero che oggi è il giorno della resa dei conti
Let the weak be strong, let the right be wrong
Lascia che il debole sia forte, lascia che il giusto sia sbagliato
C C G G D (stop)
DO DO SOL SOL RE (stop)
Roll that stone away, let the guilty pay
Rotola via quella pietra e lascia che sia il colpevole a pagare
It's Independence Day
È il Giorno dell'Indipendenza
Well, she lit up the sky that Fourth of July
Ebbene, ha illuminato il cielo quel 4 luglio
By the time that the firemen come
Per l'ora in cui arrivano i pompieri
They just put out the flames and they took down some names
Hanno semplicemente spento le fiamme e hanno annotato alcuni nomi
And sent me to the county home
E mi ha mandato a casa della contea
Now I ain't saying it's right or it's wrong
Ora non dico che sia giusto o sbagliato
But maybe it's the only way
Ma forse è l'unico modo
Talk about your revolution
Parla della tua rivoluzione
It's Independence Day
È il Giorno dell'Indipendenza
Let freedom ring, let the white dove sing
Risuoni la libertà, canti la colomba bianca
Let the whole world know that today is a day of reckoning
Fai sapere al mondo intero che oggi è il giorno della resa dei conti
Let the weak be strong, let the right be wrong
Lascia che il debole sia forte, lascia che il giusto sia sbagliato
Roll that stone away, let the guilty pay
Rotola via quella pietra e lascia che sia il colpevole a pagare
It's Independence Day, roll that stone away
È il Giorno dell'Indipendenza, tira via quella pietra
It's Independence Day
È il Giorno dell'Indipendenza
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, Minnesota
If you want guitar chords for Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Se vuoi accordi per chitarra per Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Mary Karlzen, Lucinda Williams, etc., go to my World Wide Web page:
Mary Karlzen, Lucinda Williams, ecc., vai alla mia pagina World Wide Web:
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
