Oh, What a Silent Night Paroles Traduction Française

Marty Stuart - Oh, quelle nuit silencieuse

by Marty Stuart

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marty Stuart Oh, What a Silent Night

Oh What A Silent Night
Oh quelle nuit silencieuse
Recorded by Marty Stuart
Enregistré par Marty Stuart
Album Love & Luck (1994)
Album Amour et chance (1994)
(Capo on 3)
(Capo sur 3)
Intro.: (D) (D) (G) (D) (F) (G) (D) (D)
Introduction : (D) (D) (G) (D) (F) (G) (D) (D)
The (D)wind is creepin' across the mountains
Le vent (D) se glisse à travers les montagnes
The (G)moon is (F)nowhere in (D)sight
La (G) lune n'est (F) nulle part en vue (D)
(G)Gone is the voice I'm (D)used to hearing
(G) Finie la voix que je suis (D) habituée à entendre
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, quelle (G)silencieuse (D)nuit
The (D)telephone's been disconnected
Le (D)téléphone a été déconnecté
(G) But she wouldn't (F)call me any-(D)way
(G) Mais elle ne m'appellerait pas (F) de toute façon-(D) de toute façon
But (G)even if she did, I wouldn't (D)answer
Mais (G) même si elle le faisait, je ne (D) répondrais pas
(F) 'Cause there's not one (G)word left to (D)say
(F) Parce qu'il n'y a plus un seul (G) mot à (D) dire
(Chorus)
(Refrain)
She (G)told me, she was disen-(D)chanted
Elle (G)me l'a dit, elle a été désen-(D)chantée
She (G)needed those big city (A)lights
Elle (G) avait besoin de ces (A) lumières des grandes villes
Well, I (D)loved her and I told her, her wish was granted
Eh bien, je l'aimais et je lui ai dit que son souhait était exaucé
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, quelle (G)silencieuse (D)nuit
Inst.: (D) (D) (D) (D) (G) (F) (D) (D)
Inst. : (D) (D) (D) (D) (G) (F) (D) (D)
I (D)sit here, feelin' my heart breaking
Je (D) m'assois ici, sentant mon cœur se briser
(G) I think I (F)felt a teardrop (D)fall
(G) Je pense que j'ai (F) senti une larme (D) tomber
I (G)listen for the sound my (D)heart is making
J'écoute le son que fait mon cœur
(F) But it don't (G)make no sound at (D)all
(F) Mais ça ne (G)ne fait aucun son (D)du tout
And I (D)wonder just how long I'll miss her
Et je me demande combien de temps elle va me manquer
(G) Will my (F)hair be black or (D)white
(G) Mes (F) cheveux seront-ils noirs ou (D) blancs
(G) God, I'd give my soul to (D)kiss her
(G) Dieu, je donnerais mon âme pour (D) l'embrasser
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, quelle (G)silencieuse (D)nuit
(Chorus)
(Refrain)
She (G)told me, she was disen-(D)chanted
Elle (G)me l'a dit, elle a été désen-(D)chantée
She (G)needed those big city (A)lights
Elle (G) avait besoin de ces (A) lumières des grandes villes
Well, I (D)loved her and I told her, her wish was granted
Eh bien, je l'aimais et je lui ai dit que son souhait était exaucé
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, quelle (G)silencieuse (D)nuit
(Tag)
(Étiquette)
(F)Oh, what a (G)silent (D)night (F) (G) (D) (D) (F) (G)(C) (D) -----
(F)Oh, quelle (G)silencieuse (D)nuit (F) (G) (D) (D) (F) (G)(C) (D) -----

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.