Oh, What a Silent Night Songtekst Nederlandse Vertaling
Marty Stuart - Oh, wat een stille nacht
by Marty Stuart
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh What A Silent Night
O, wat een stille nacht
Recorded by Marty Stuart
Opgenomen door Marty Stuart
Album Love & Luck (1994)
Albumliefde en geluk (1994)
(Capo on 3)
(Capo op 3)
Intro.: (D) (D) (G) (D) (F) (G) (D) (D)
Inleiding: (D) (D) (G) (D) (F) (G) (D) (D)
The (D)wind is creepin' across the mountains
De (D)wind kruipt over de bergen
The (G)moon is (F)nowhere in (D)sight
De (G)maan is (F)nergens in (D)zicht
(G)Gone is the voice I'm (D)used to hearing
(G)Verdwenen is de stem die ik gewend ben te horen
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, wat een (G)stille (D)nacht
The (D)telephone's been disconnected
De verbinding met de (D)telefoon is verbroken
(G) But she wouldn't (F)call me any-(D)way
(G) Maar ze zou me op geen enkele manier willen bellen
But (G)even if she did, I wouldn't (D)answer
Maar (G) zelfs als ze dat deed, zou ik niet (D) antwoorden
(F) 'Cause there's not one (G)word left to (D)say
(F) Omdat er geen enkel (G)woord meer over is om te (D)zeggen
(Chorus)
(koor)
She (G)told me, she was disen-(D)chanted
Ze (G)vertelde me dat ze ontstemd (D)gezongen was
She (G)needed those big city (A)lights
Ze (G) had die grote stadslichten nodig
Well, I (D)loved her and I told her, her wish was granted
Nou, ik (D) hield van haar en ik vertelde haar dat haar wens was ingewilligd
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, wat een (G)stille (D)nacht
Inst.: (D) (D) (D) (D) (G) (F) (D) (D)
Inst.: (D) (D) (D) (D) (G) (F) (D) (D)
I (D)sit here, feelin' my heart breaking
Ik zit hier en voel mijn hart breken
(G) I think I (F)felt a teardrop (D)fall
(G) Ik denk dat ik (F) een traan (D) voelde vallen
I (G)listen for the sound my (D)heart is making
Ik (G)luister naar het geluid dat mijn (D)hart maakt
(F) But it don't (G)make no sound at (D)all
(F) Maar het maakt helemaal geen geluid
And I (D)wonder just how long I'll miss her
En ik vraag me af hoe lang ik haar zal missen
(G) Will my (F)hair be black or (D)white
(G) Zal mijn (F)haar zwart of (D)wit zijn?
(G) God, I'd give my soul to (D)kiss her
(G) God, ik zou mijn ziel geven om haar te (D)kussen
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, wat een (G)stille (D)nacht
(Chorus)
(koor)
She (G)told me, she was disen-(D)chanted
Ze (G)vertelde me dat ze ontstemd (D)gezongen was
She (G)needed those big city (A)lights
Ze (G) had die grote stadslichten nodig
Well, I (D)loved her and I told her, her wish was granted
Nou, ik (D) hield van haar en ik vertelde haar dat haar wens was ingewilligd
(F)Oh, what a (G)silent (D)night
(F)Oh, wat een (G)stille (D)nacht
(Tag)
(Tag)
(F)Oh, what a (G)silent (D)night (F) (G) (D) (D) (F) (G)(C) (D) -----
(F)Oh, wat een (G)stille (D)nacht (F) (G) (D) (D) (F) (G)(C) (D) -----
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
