Bright Blue Rose Paroles Traduction Française

Mary Black - Rose bleu vif

by Mary Black

Mary Black - Bright Blue Rose paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Bright Blue Rose - Mary Black
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Black Bright Blue Rose

I skimmed across black water, without once submerging
J'ai survolé l'eau noire, sans m'immerger une seule fois
Onto the banks of an urban morning
Sur les rives d'un matin urbain
That hungers the first light, much much more than the
Qui a faim de la première lumière, bien plus que la
mountains ever do.
les montagnes le font toujours.
And she like a ghost beside me, goes down with the ease
Et elle, comme un fantôme à côté de moi, descend avec facilité
of a dolphin
d'un dauphin
And awakens unlearned, unshamed, unharmed
Et se réveille sans instruction, sans honte, indemne
For she is perfect creature, natural in every feature
Car elle est une créature parfaite, naturelle dans tous ses traits
And I am the geek with the alchemists' stone.
Et je suis le geek avec la pierre des alchimistes.
For all of you who must discover,
Pour vous tous qui devez découvrir,
For all who seek to understand,
Pour tous ceux qui cherchent à comprendre,
For having left the path of others
Pour avoir quitté le chemin des autres
You'll find a very special hand.
Vous trouverez une main très spéciale.
And it is a holy thing, and it is a precious time
Et c'est une chose sainte, et c'est un moment précieux
And it is the only way
Et c'est le seul moyen
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so
Les myosotis dans la neige, ça a toujours été le cas et ainsi
it goes
ça va
To ponder his death and his life eternally
Pour méditer éternellement sur sa mort et sa vie
And it is a holy thing, and it is a precious time
Et c'est une chose sainte, et c'est un moment précieux
And it is the only way
Et c'est le seul moyen
Forget-me-nots among the snow, it's always been and so
Les myosotis dans la neige, ça a toujours été le cas et ainsi
it goes
ça va
To ponder his death and his life eternally
Pour méditer éternellement sur sa mort et sa vie
One bright blue rose outlives all those
Une rose bleu vif survit à tous ceux-là
Two thousand years and still it goes
Deux mille ans et ça continue
To ponder his death and his life eternally
Pour méditer éternellement sur sa mort et sa vie
I love this song.....timing is difficult.
J'adore cette chanson... le timing est difficile.
I made up these chords cos there weren't any to be found
J'ai inventé ces accords parce qu'il n'y en avait pas
anywhere....only words! Sounds pretty close to my untrained ear.
n'importe où... seulement des mots ! Cela semble assez proche à mon oreille non avertie.
So I thought I would share them and give back in thanks for all the
J'ai donc pensé que je les partagerais et que je leur rendrais grâce pour tout ce
wonderful music that has so generously been shared with me.
une musique merveilleuse qui a été si généreusement partagée avec moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.