One Way Donkey Ride Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mary Black – przejażdżka na osiołku w jedną stronę

by Mary Black

Mary Black - One Way Donkey Ride tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

One Way Donkey Ride - Mary Black
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Black One Way Donkey Ride

G G/F# Em D x2
G G/F# Em D x2
There you may stand in your splendour and jewels
Tam możesz stać w swoim splendorze i klejnotach
Swaying me in both directions
Kołysze mnie w obie strony
One is the right one, the other for fools
Jeden jest właściwy, drugi dla głupców
How do I make my selection?
Jak dokonać wyboru?
The city lies silent in the warm morning light
Miasto milczy w ciepłym świetle poranka
The sand is as golden as saffron
Piasek jest złoty jak szafran
Oasis of love, sweet water of life
Oaza miłości, słodka woda życia
God bless the poor ones who have none, though they have tried
Niech Bóg błogosławi biednych, którzy nie mają żadnego, chociaż próbowali
Someone is drowning down there in the flood
Ktoś tonie tam w powodzi
But this river will dry by tomorrow
Ale ta rzeka jutro wyschnie
Is it ocean or stream, this love in my blood?
Czy to ocean czy strumień, ta miłość w mojej krwi?
Bringer of joy or of sorrow?
Przynoszący radość czy smutek?
The end of the journey must soon be in sight
Koniec podróży musi być wkrótce widoczny
Birth is the start of the swansong
Narodziny to początek łabędziego śpiewu
Oasis of love, some water of life
Oaza miłości, trochę wody życia
God bless the poor ones who want some, but are denied
Niech Bóg błogosławi biednych, którzy chcą, ale odmawiają
No one is given the map to their dreams
Nikt nie otrzymuje mapy swoich marzeń
All we can do is to trace it
Wszystko, co możemy zrobić, to go wyśledzić
See where we go to, know where we've been
Zobacz dokąd jeździmy, dowiedz się gdzie byliśmy
Build up the courage to face it
Zdobądź się na odwagę, aby stawić temu czoła
While we fumble in the darkness, where once there was light
Gdy błądzimy w ciemności, gdzie kiedyś było światło
Roaming the land of the ancients
Wędrując po krainie starożytnych
Oasis of love, sweet water of life
Oaza miłości, słodka woda życia
God bless the poor ones whose patience never died
Niech Bóg błogosławi biednych, których cierpliwość nigdy nie wygasła
While we stumble in blindness, where once there was sight
Podczas gdy my potykamy się w ślepocie, tam gdzie kiedyś był wzrok
Searching for trees in the forest
Wyszukiwanie drzew w lesie
Oasis of love, sweet water of life
Oaza miłości, słodka woda życia
God bless the poor ones who have none though they have tried
Niech Bóg błogosławi biednych, którzy nie mają nic, chociaż próbowali
God bless the poor ones who want some, but are denied
Niech Bóg błogosławi biednych, którzy chcą, ale odmawiają
God bless the poor ones whose patience never died
Niech Bóg błogosławi biednych, których cierpliwość nigdy nie wygasła
God bless the poor ones on that one way donkey ride
Niech Bóg błogosławi biednych podczas tej przejażdżki na osiołku w jedną stronę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.