As the Years Go By كلمات أغنية ترجمة عربية

مشمخان - مع مرور السنين

by Mashmakhan

Mashmakhan - As the Years Go By كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

As the Years Go By - Mashmakhan
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mashmakhan As the Years Go By

A child asks his mother do you love me
طفل يسأل أمه هل تحبيني؟
And it really means will you protect me
وهذا يعني حقًا أنك ستحميني
His mother answers him I love you
تجيبه أمه أحبك
And it really means you've been a good boy
وهذا يعني حقًا أنك كنت ولدًا جيدًا
And as the years go by true love will never die
ومع مرور السنين، الحب الحقيقي لن يموت أبدًا
At seventeen a girl says do you love me
في السابعة عشرة فتاة تقول هل تحبني
And it really means will you respect me
وهذا يعني حقًا أنك ستحترمني
A child asks his mother do you love me
طفل يسأل أمه هل تحبيني؟
And it really means will you protect me
وهذا يعني حقًا أنك ستحميني
His mother answers him I love you
تجيبه أمه أحبك
And it really means you've been a good boy
وهذا يعني حقًا أنك كنت ولدًا جيدًا
And as the years go by true love will never die
ومع مرور السنين، الحب الحقيقي لن يموت أبدًا
At seventeen a girl says do you love me
في السابعة عشرة فتاة تقول هل تحبني
And it really means will you respect me
وهذا يعني حقًا أنك ستحترمني
The teenage boy answers I love you
يجيب الصبي المراهق أنا أحبك
And it really means can I make love to you
وهذا يعني حقًا أنه يمكنني ممارسة الحب معك
And as the years go by true love will never die
ومع مرور السنين، الحب الحقيقي لن يموت أبدًا
"I - will love you, fore-ver
"أنا - سأحبك، إلى الأبد
I - will love you, fore-ver"
أنا - سأحبك، إلى الأبد"
At sixty five his wife says Do you love me
وفي الخامسة والستين تقول زوجته هل تحبني
And it means I'd like to hear it again
وهذا يعني أنني أود سماع ذلك مرة أخرى
Her husband says to her I love you
زوجها يقول لها أحبك
But it really means I love you till the end
لكن هذا يعني حقًا أنني أحبك حتى النهاية
And as the years go by true love will never die
ومع مرور السنين، الحب الحقيقي لن يموت أبدًا
Now you're asking me if I love you
الآن أنت تسألني إذا كنت أحبك
And it really means will I marry you
وهذا يعني حقًا أنني سأتزوجك
And I answer yes, I love you
وأجيب نعم أحبك
But it really means that I won't be untrue
لكن هذا يعني حقًا أنني لن أكون مخطئًا
And as the years go by true love will never die
ومع مرور السنين، الحب الحقيقي لن يموت أبدًا
"I - will love you, fore-ver
"أنا - سأحبك، إلى الأبد
I - will love you, fore-ver"
أنا - سأحبك، إلى الأبد"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.