As the Years Go By Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Maşmakhan - Yıllar Geçtikçe

by Mashmakhan

Mashmakhan - As the Years Go By şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

As the Years Go By - Mashmakhan
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mashmakhan As the Years Go By

A child asks his mother do you love me
Bir çocuk annesine beni seviyor musun diye sorar
And it really means will you protect me
Ve bu gerçekten beni koruyacak mısın anlamına geliyor
His mother answers him I love you
Annesi ona seni seviyorum diye cevap verir
And it really means you've been a good boy
Ve bu gerçekten iyi bir çocuk olduğun anlamına geliyor
And as the years go by true love will never die
Ve yıllar geçtikçe gerçek aşk asla ölmeyecek
At seventeen a girl says do you love me
On yedi yaşında bir kız beni seviyor musun diyor
And it really means will you respect me
Ve bu gerçekten bana saygı duyacak mısın anlamına geliyor
A child asks his mother do you love me
Bir çocuk annesine beni seviyor musun diye sorar
And it really means will you protect me
Ve bu gerçekten beni koruyacak mısın anlamına geliyor
His mother answers him I love you
Annesi ona seni seviyorum diye cevap verir
And it really means you've been a good boy
Ve bu gerçekten iyi bir çocuk olduğun anlamına geliyor
And as the years go by true love will never die
Ve yıllar geçtikçe gerçek aşk asla ölmeyecek
At seventeen a girl says do you love me
On yedi yaşında bir kız beni seviyor musun diyor
And it really means will you respect me
Ve bu gerçekten bana saygı duyacak mısın anlamına geliyor
The teenage boy answers I love you
Genç çocuk seni seviyorum diye cevap verir
And it really means can I make love to you
Ve bu gerçekten seninle sevişebilir miyim anlamına geliyor
And as the years go by true love will never die
Ve yıllar geçtikçe gerçek aşk asla ölmeyecek
"I - will love you, fore-ver
"Ben-seni sonsuza kadar seveceğim
I - will love you, fore-ver"
Ben seni sonsuza dek seveceğim"
At sixty five his wife says Do you love me
Altmış beşinde karısı diyor ki beni seviyor musun?
And it means I'd like to hear it again
Ve bu onu tekrar duymak istediğim anlamına geliyor
Her husband says to her I love you
Kocası ona seni seviyorum diyor
But it really means I love you till the end
Ama bu gerçekten seni sonuna kadar sevdiğim anlamına geliyor
And as the years go by true love will never die
Ve yıllar geçtikçe gerçek aşk asla ölmeyecek
Now you're asking me if I love you
Şimdi bana seni sevip sevmediğimi soruyorsun
And it really means will I marry you
Ve bu gerçekten seninle evlenecek miyim anlamına geliyor
And I answer yes, I love you
Ve ben de evet diye cevap veriyorum, seni seviyorum
But it really means that I won't be untrue
Ama bu gerçekten yalan söylemeyeceğim anlamına geliyor
And as the years go by true love will never die
Ve yıllar geçtikçe gerçek aşk asla ölmeyecek
"I - will love you, fore-ver
"Ben-seni sonsuza kadar seveceğim
I - will love you, fore-ver"
Ben seni sonsuza dek seveceğim"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.