Mary Spins a Rainbow 歌詞 日本語訳
重要な課題 - メアリーが虹を紡ぐ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Mary Spins A Rainbow" -- Material Issue
「メリーは虹を紡ぐ」 -- 重要課題
This is an old song (circa 1987?) which doesn't appear on any of
これは古い曲(1987年頃?)で、どの曲にも収録されていません。
their major label albums, but it's on an independent release (on
彼らのメジャーレーベルのアルバムですが、独立したリリースになっています(
groovy blue vinyl!) from before they were signed. I'm guessing
グルービーなブルーのビニール!) サインされる前からのものです。推測します
at some of the lyrics, but they're pretty close.
歌詞の一部は異なりますが、かなり近いです。
(Intro:)
(イントロ:)
(clean)
(きれい)
e-----O--------O-------O--------O---|
e-----O--------O----------O----------O---|
b---O--------O-------O--------O-----|
b-----O----------O----------O----------O-----|
g-2-----1-(1)----1-2-----1-(1)----1-| etc.
g-2-----1-(1)-----1-2-----1-(1)-----1-|など
(tie) (tie)
(同点) (同点)
Play that a few times, and then the strum throughout on Esus/E:
それを数回再生してから、Esus/E で全体をかき鳴らします。
e---O---------O-----|
e---O--------O-----|
b---O--O---O--O--O--|
b---O--O---O--O--O--|
g---2--1---1--2--1--| etc.
g---2--1---1--2--1---|など
us
私たち
Oooooooooooooooooooh
おおおおおおおおおお
(Verse 1:)
(1節:)
She says, looks kinda crazy but I look at you baby and
彼女は言う、ちょっとクレイジーに見えるけど、私はあなたを見て、ベイビー、
I don't know
分かりません
I said, my heart's a magazine I don't want anybody to read
私は言った、私の心は誰にも読んでほしくない雑誌だ
hey baby let it go, let it show, Oh ooooh...
ねえ、ベイビー、手放して、見せて、ああ、ああ...
(Distortion)
(ディストーション)
(Chorus:)
(コーラス:)
i i
私は
Bit I saw her, I saw her yesterday
ちょっと彼女を見た、昨日彼女を見た
i i
私は
Let me tell you man, I'll tell you what she said
教えてあげよう、彼女が何を言ったか教えてあげる
Bi Di Esus/E(clean)
ビ・ディ・エサス/E(クリーン)
She says she loves me but she says that to everybody anyway
彼女は私を愛していると言っていますが、とにかくそれを誰にでも言います
hey hey
おいおい
Well it's one two three and four, Everywhere that Mary goes,
まあ、それは1、2、3、4です、メアリーが行くところはどこでも、
She spins a rainbow, I know
彼女は虹を紡ぐ、私は知っている
It's one two three and go, everywhere that Mary goes,
メアリーが行くところはどこでも、ワン・ツー・スリー・アンド・ゴー、
She spins a rainbow, I know, I know, I know
彼女は虹を紡ぐ、私は知っている、私は知っている、私は知っている
(Verse 2:)
(2節:)
I said, I'm awful tired of talkin let's go out and start a walkin
私は言った、話すのはとても疲れた、外に出てウォーキングを始めましょう
baby let it show
ベイビー、それを見せてよ
She said, your head's a tambourine I don't want anybody to see
彼女は言った、あなたの頭はタンバリン、誰にも見られたくない
hey baby let it go, oh oh, OH ho...
ねえ、ベイビー、放して、ああ、ああ、ああ...
(Chorus)
(コーラス)
End on a variation of the intro.
イントロのバリエーションで終わります。
All chords are first position except:
以下を除き、すべてのコードは最初のポジションになります。
Bi 799XXX Di X57775
ビ 799XXX ディ X57775
I'll try to post more Material Issue tunes in the future, I hope
今後はさらにマテリアルイシューの曲を投稿していきたいと思います
you like this one!
あなたはこれが好きです!
Mike Novak
マイク・ノバク
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
