Title Letra Traducción al Español

Meghan Trainor - Título

by Meghan Trainor

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meghan Trainor Title

It's basically F Dm Gm C the whole way through
Es básicamente F Dm Gm C todo el tiempo.
If you want my love
si quieres mi amor
He gotta do what he does
Él tiene que hacer lo que hace.
If you want these sweet like sugar Gucci lips
Si quieres estos labios dulces como el azúcar de Gucci
He gotta give it up
él tiene que rendirse
I know you think I'm cool
Sé que piensas que soy genial
But I ain't one of the boys
Pero yo no soy uno de los chicos
No, don't be scared that I'm gon' tie you down
No, no tengas miedo de que te ate
I need a little more
necesito un poco mas
Baby, don't call me your friend
Bebé, no me llames tu amigo
If I hear that word again
Si escucho esa palabra otra vez
You might never get a chance to see me naked in your bed
Quizás nunca tengas la oportunidad de verme desnudo en tu cama
And I know girls ain't hard to find
Y sé que las chicas no son difíciles de encontrar
But if you think you wanna try
Pero si crees que quieres intentarlo
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Entonces considera esto como una invitación a despedirte de mi trasero.
Give me that title, title
Dame ese titulo, titulo
Come on give me that title, title
Vamos, dame ese título, título.
Better give me that title, title
Mejor dame ese título, título
Come on give me that title, title
Vamos, dame ese título, título.
(same as above)
(igual que arriba)
If it ain't no game
Si no es un juego
I won't be hanging around
no estaré dando vueltas
But don't blow up my sh*t at 3 AM saying; "How you need me now?"
Pero no hagas estallar mi mierda a las 3 a.m. diciendo; "¿Cómo me necesitas ahora?"
Don't call me boo
No me llames abucheo
Like I'm so kind of ghost
Como si fuera una especie de fantasma
If you don't want me seeking other guys
Si no quieres que busque otros chicos
Well, here's what you need to know
Bueno, esto es lo que necesitas saber.
Baby, don't call me your friend
Bebé, no me llames tu amigo
If I hear that word again
Si escucho esa palabra otra vez
You might never get a chance to see me naked in your bed
Quizás nunca tengas la oportunidad de verme desnudo en tu cama
And I know girls ain't hard to find
Y sé que las chicas no son difíciles de encontrar
But if you think you wanna try
Pero si crees que quieres intentarlo
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Entonces considera esto como una invitación a despedirte de mi trasero.
Give me that title, title
Dame ese titulo, titulo
Come on give me that title, title
Vamos, dame ese título, título.
Better give me that title, title
Mejor dame ese título, título
Come on give me that title, title
Vamos, dame ese título, título.
Say I'm a special kind of woman
Di que soy un tipo especial de mujer
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
Me encanta lo que tienes, pero odio lo que haces
Gotta understand that I'm looking for a man who can get up on a bike, look mom, no hands
Tengo que entender que estoy buscando un hombre que pueda subirse a una bicicleta, mira mamá, sin manos.
You gotta show me off, off
Tienes que mostrarme, fuera
But you embarrassed, if that's the case I'm all gone
Pero te da vergüenza, si ese es el caso, me he ido.
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
Tienes que tratarme como a un trofeo, ponme en el estante
I promise something else
prometo algo mas
Baby, don't call me your friend
Bebé, no me llames tu amigo
If I hear that word again
Si escucho esa palabra otra vez
You might never get a chance to see me naked in your bed
Quizás nunca tengas la oportunidad de verme desnudo en tu cama
And I know girls ain't hard to find
Y sé que las chicas no son difíciles de encontrar
But if you think you wanna try
Pero si crees que quieres intentarlo
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Entonces considera esto como una invitación a despedirte de mi trasero.
Give me that title, title
Dame ese titulo, titulo
Come on give me that title, title
Vamos, dame ese título, título.
Better give me that title, title
Mejor dame ese título, título
Come on give me that title, title
Vamos, dame ese título, título.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.