Caminando por la vida Paroles Traduction Française
Melendi - Marcher dans la vie
by Melendi
Melendi - Caminando por la vida paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Huele a aire de primavera
Ça sent l'air du printemps
tengo alergia en el corazon
J'ai des allergies au coeur
voy cantando por la carretera
Je chante le long de la route
de copiloto llevo el sol.
En tant que copilote, je porte le soleil.
Y a mi no me hace falta estrella
Et je n'ai pas besoin d'une étoile
q me lleve hasta tu portal
emmène-moi sur ton portail
como ayer estaba borracho
comme hier, j'étais ivre
fui tirando migas de pan
je jetais de la chapelure
horus
Horus
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Je marche dans la vie, sans pause, mais sans me précipiter
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Essayant de ne pas faire de bruit, il s'habillait avec le sourire, sans complexes ni craintes,
canto rumbas de colores
Je chante des rumbas colorées
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
et pleurer ne me fait pas de mal tant que tu ne pleures pas aaaeeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
tant que tu ne pleures pas aaaeeeyyy
Y el milindri a mi me llaman
Et les milindri ils m'appellent
en el mundillo cale
dans le monde tranquille
porque al coger mi guitarra
parce que quand je prends ma guitare
se me van solos los pies.
Mes pieds partent tout seuls.
Y este ano le pido al cielo ( ay vamonos)
Et cette année je demande au ciel (oh allons-y)
La salud del anterior.
La santé du précédent.
No necesito dinero,
Je n'ai pas besoin d'argent,
voy sobrao en el amor.
Je suis resté amoureux.
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Je marche dans la vie, sans pause, mais sans me précipiter
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Essayant de ne pas faire de bruit, il s'habillait avec le sourire, sans complexes ni craintes,
canto rumbas de colores
Je chante des rumbas colorées
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
et pleurer ne me fait pas de mal tant que tu ne pleures pas aaaeeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
tant que tu ne pleures pas aaaeeeyyy
Y no quiero amores,
Et je ne veux pas d'amour,
no correspondidos no quiero guerras
sans contrepartie, je ne veux pas de guerres
no quiero amigos
je ne veux pas d'amis
que no me quieran sin mis galones
qu'ils ne veulent pas de moi sans mes rayures
No me tires flores
Ne me jette pas de fleurs
Ni falsas miradas de inexpresion
Pas de faux regards d'expression
que no dicen nada
ça ne dit rien
del corazon que me las propone
du coeur qui me les propose
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Je marche dans la vie, sans pause, mais sans me précipiter
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Essayant de ne pas faire de bruit, il s'habillait avec le sourire, sans complexes ni craintes,
canto rumbas de colores
Je chante des rumbas colorées
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
et pleurer ne me fait pas de mal tant que tu ne pleures pas aaaeeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
tant que tu ne pleures pas aaaeeeyyy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
