Caminando por la vida Testo Traduzione Italiana

Melendi – Camminando per la vita

by Melendi

Melendi - Caminando por la vida testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Caminando por la vida - Melendi
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Melendi Caminando por la vida

Huele a aire de primavera
Profuma di aria primaverile
tengo alergia en el corazon
Ho delle allergie nel cuore
voy cantando por la carretera
Sto cantando lungo la strada
de copiloto llevo el sol.
Come copilota porto il sole.
Y a mi no me hace falta estrella
E non ho bisogno di una stella
q me lleve hasta tu portal
portami al tuo portale
como ayer estaba borracho
come ieri ero ubriaco
fui tirando migas de pan
Stavo lanciando il pangrattato
horus
horus
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Cammino attraverso la vita, senza sosta, ma senza fretta
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Cercando di non fare rumore, si vestiva con un sorriso, senza complessi né paure,
canto rumbas de colores
Canto rumbe colorate
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
e piangere non mi fa male finché non piangi aaaeeeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
purché non piangi aaaeeeeyyy
Y el milindri a mi me llaman
E i milindri mi chiamano
en el mundillo cale
nel mondo tranquillo
porque al coger mi guitarra
perché quando prendo in mano la mia chitarra
se me van solos los pies.
I miei piedi se ne vanno da soli.
Y este ano le pido al cielo ( ay vamonos)
E quest'anno chiedo al cielo (oh andiamo)
La salud del anterior.
La salute del precedente.
No necesito dinero,
non ho bisogno di soldi
voy sobrao en el amor.
Sono rimasto innamorato.
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Cammino attraverso la vita, senza sosta, ma senza fretta
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Cercando di non fare rumore, si vestiva con un sorriso, senza complessi né paure,
canto rumbas de colores
Canto rumbe colorate
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
e piangere non mi fa male finché non piangi aaaeeeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
purché non piangi aaaeeeeyyy
Y no quiero amores,
E non voglio amori,
no correspondidos no quiero guerras
non corrisposto Non voglio guerre
no quiero amigos
Non voglio amici
que no me quieran sin mis galones
che non mi vogliono senza le mie strisce
No me tires flores
Non lanciarmi fiori
Ni falsas miradas de inexpresion
Nessun falso aspetto espressivo
que no dicen nada
che non dicono niente
del corazon que me las propone
del cuore che me li propone
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Cammino attraverso la vita, senza sosta, ma senza fretta
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Cercando di non fare rumore, si vestiva con un sorriso, senza complessi né paure,
canto rumbas de colores
Canto rumbe colorate
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
e piangere non mi fa male finché non piangi aaaeeeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
purché non piangi aaaeeeeyyy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.