Caminando por la vida Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Melendi – Idąc przez życie

by Melendi

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melendi Caminando por la vida

Huele a aire de primavera
Pachnie wiosennym powietrzem
tengo alergia en el corazon
Mam alergię w sercu
voy cantando por la carretera
Śpiewam wzdłuż drogi
de copiloto llevo el sol.
Jako drugi pilot niosę słońce.
Y a mi no me hace falta estrella
I nie potrzebuję gwiazdy
q me lleve hasta tu portal
zabierz mnie do swojego portalu
como ayer estaba borracho
jak wczoraj byłem pijany
fui tirando migas de pan
Rzucałem bułką tartą
horus
Horus
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Idę przez życie, bez przerwy, ale bez pośpiechu
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Starając się nie hałasować, ubierał się z uśmiechem, bez kompleksów i lęków,
canto rumbas de colores
Śpiewam kolorową rumbę
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
i płacz mnie nie boli, o ile ty nie płaczesz aaaeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
pod warunkiem, że nie będziesz płakać aaaa
Y el milindri a mi me llaman
I milindri, jak mnie nazywają
en el mundillo cale
w cichym świecie
porque al coger mi guitarra
bo kiedy biorę gitarę
se me van solos los pies.
Moje stopy same odchodzą.
Y este ano le pido al cielo ( ay vamonos)
I w tym roku proszę niebo (och, chodźmy)
La salud del anterior.
Zdrowie poprzedniego.
No necesito dinero,
Nie potrzebuję pieniędzy,
voy sobrao en el amor.
Pozostałam zakochana.
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Idę przez życie, bez przerwy, ale bez pośpiechu
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Starając się nie hałasować, ubierał się z uśmiechem, bez kompleksów i lęków,
canto rumbas de colores
Śpiewam kolorową rumbę
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
i płacz mnie nie boli, o ile ty nie płaczesz aaaeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
pod warunkiem, że nie będziesz płakać aaaa
Y no quiero amores,
I nie chcę miłości,
no correspondidos no quiero guerras
nieodwzajemniony. Nie chcę wojen
no quiero amigos
Nie chcę przyjaciół
que no me quieran sin mis galones
że nie chcą mnie bez pasków
No me tires flores
Nie rzucaj mi kwiatów
Ni falsas miradas de inexpresion
Żadnych fałszywych wyrazów twarzy
que no dicen nada
to nic nie mówi
del corazon que me las propone
serca, które mi je proponuje
Voy camiando por la vida, sin pausa, pero sin prisas
Idę przez życie, bez przerwy, ale bez pośpiechu
procurando no hacer ruido, vestio con una sonrisa, sin complejo ni temores,
Starając się nie hałasować, ubierał się z uśmiechem, bez kompleksów i lęków,
canto rumbas de colores
Śpiewam kolorową rumbę
y el llorar no me hace dano siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
i płacz mnie nie boli, o ile ty nie płaczesz aaaeeyyy
siempre y cuando tu no llores aaaeeeyyy
pod warunkiem, że nie będziesz płakać aaaa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.