Beneath the Skin 歌詞 日本語訳
メンフィス メイ ファイアー - 肌の下
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am
イントロ:アム
Another day she sets foot in this prison, dreading what they'll say.
別の日、彼女は何を言われるかを恐れながらこの刑務所に足を踏み入れた。
So much to give, but no one ever listens.
与えるべきことはたくさんあるのに、誰も耳を傾けてくれません。
She dreams of running away.
彼女は逃げることを夢見ています。
Crippled by the way they make her feel, she takes a look at her wrists & turns to the blade.
彼らが彼女を感じさせる方法に不自由になった彼女は、自分の手首を見て、刃に向きを変えます。
It's not a cry for attention if she just wants to feel anything other than the pain.
彼女が痛み以外の何かを感じたいだけなら、それは注意を求める叫びではありません。
Everyone deserves to be loved, but they make her hate everything she was sure of!
誰もが愛されるに値するのに、彼女は自分が確信していたすべてを憎むようになります。
Every day feels like her against the world.
毎日が世界に対して彼女のように感じます。
Now she's afraid she'll never be enough.
今、彼女は自分では決して十分ではないのではないかと心配しています。
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
彼女が孤独を感じているときにどれだけの重みを抱えているかは誰も知りません。
The memories, they haunt her.
その思い出が彼女を悩ませている。
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
彼女が行く先々でもたらす苦しみを誰も見ていません。
She feels they'll never want her.
彼女は彼らが自分を必要としてくれることはないと感じている。
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
彼女は、泣きながら眠る必要がなくなる日を夢見ています。
Staring at the scars on her wrists she knows this is not who she wants to be.
手首の傷を見つめながら、彼女はこれが自分がなりたい自分ではないことを知っています。
Another night all alone with her thoughts, dwelling on the questions that race through her head.
また夜は一人で頭の中を駆け巡る疑問を考えながら考えを巡らせた。
Scared to sleep, scared to wake up & face the day when she can't forget the things that they said.
寝るのが怖くて、起きるのが怖くて、言われたことが忘れられない日が来るのが怖い。
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
彼女が孤独を感じているときにどれだけの重みを抱えているかは誰も知りません。
The memories, they haunt her.
その思い出が彼女を悩ませている。
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
彼女が行く先々でもたらす苦しみを誰も見ていません。
She feels they'll never want her.
彼女は彼らが自分を必要としてくれることはないと感じている。
All she wants is someone to notice; so sick of feeling invisible.
彼女が望んでいるのは、誰かに気づいてもらうことだけです。目に見えない感じにうんざりしています。
All she needs is someone to care.
彼女に必要なのは、世話をしてくれる人だけです。
If only they could see that she's incredible.
彼女が素晴らしい人だということを彼らが理解できれば。
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
彼女は、泣きながら眠る必要がなくなる日を夢見ています。
Is our generation too blind to see true beauty lies beneath the skin?
私たちの世代は盲目すぎて、皮膚の下にある真の美しさを見ることができないのでしょうか?
So ignorant!
とても無知です!
Are they too cold, too numb to see the lifelong effects of the pain they inflict?
彼らは寒すぎて無感覚すぎて、自分たちが与える痛みが生涯続く影響を理解できないのでしょうか?
Is our generation too blind to see true beauty lies beneath the skin?
私たちの世代は盲目すぎて、皮膚の下にある真の美しさを見ることができないのでしょうか?
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
彼女が孤独を感じているときにどれだけの重みを抱えているかは誰も知りません。
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
彼女が行く先々でもたらす苦しみを誰も見ていません。
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
彼女が孤独を感じているときにどれだけの重みを抱えているかは誰も知りません。
The memories, they haunt her.
その思い出が彼女を悩ませている。
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
彼女が行く先々でもたらす苦しみを誰も見ていません。
She feels they'll never want her.
彼女は彼らが自分を必要としてくれることはないと感じている。
All she wants is someone to notice; so sick of feeling invisible.
彼女が望んでいるのは、誰かに気づいてもらうことだけです。目に見えない感覚にうんざりしています。
All she needs is someone to care.
彼女に必要なのは、世話をしてくれる人だけです。
If only they could see that she's incredible.
彼女が素晴らしい人だということを彼らが理解できれば。
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
彼女は、泣きながら眠る必要がなくなる日を夢見ています。
Staring at the scars on her wrists she knows this is not who she wants to be.
手首の傷を見つめながら、彼女はこれが自分がなりたい自分ではないことを知っています。
End on Am
午前中に終了
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
