Beneath the Skin Letras Tradução em Português

Memphis pode disparar - sob a pele

by Memphis May Fire

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Memphis May Fire Beneath the Skin

Intro: Am
Introdução: Sou
Another day she sets foot in this prison, dreading what they'll say.
Outro dia ela põe os pés nesta prisão, temendo o que dirão.
So much to give, but no one ever listens.
Tanto para dar, mas ninguém nunca escuta.
She dreams of running away.
Ela sonha em fugir.
Crippled by the way they make her feel, she takes a look at her wrists & turns to the blade.
Paralisada pela forma como eles a fazem se sentir, ela dá uma olhada em seus pulsos e se volta para a lâmina.
It's not a cry for attention if she just wants to feel anything other than the pain.
Não é um pedido de atenção se ela só quer sentir outra coisa além da dor.
Everyone deserves to be loved, but they make her hate everything she was sure of!
Todos merecem ser amados, mas fazem com que ela odeie tudo o que tinha certeza!
Every day feels like her against the world.
Cada dia parece ela contra o mundo.
Now she's afraid she'll never be enough.
Agora ela tem medo de nunca ser suficiente.
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Ninguém sabe todo o peso que ela carrega quando se sente sozinha.
The memories, they haunt her.
As memórias, elas a assombram.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Ninguém vê toda a dor que ela traz aonde quer que vá.
She feels they'll never want her.
Ela sente que eles nunca vão querer ela.
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
Ela sonha com um dia em que não terá que chorar até dormir.
Staring at the scars on her wrists she knows this is not who she wants to be.
Olhando para as cicatrizes em seus pulsos, ela sabe que não é quem ela quer ser.
Another night all alone with her thoughts, dwelling on the questions that race through her head.
Mais uma noite sozinha com seus pensamentos, pensando nas questões que passam por sua cabeça.
Scared to sleep, scared to wake up & face the day when she can't forget the things that they said.
Com medo de dormir, com medo de acordar e enfrentar o dia em que ela não consegue esquecer as coisas que eles disseram.
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Ninguém sabe todo o peso que ela carrega quando se sente sozinha.
The memories, they haunt her.
As memórias, elas a assombram.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Ninguém vê toda a dor que ela traz aonde quer que vá.
She feels they'll never want her.
Ela sente que eles nunca vão querer ela.
All she wants is someone to notice; so sick of feeling invisible.
Tudo o que ela quer é que alguém perceba; tão cansado de se sentir invisível.
All she needs is someone to care.
Tudo o que ela precisa é de alguém para cuidar.
If only they could see that she's incredible.
Se ao menos eles pudessem ver que ela é incrível.
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
Ela sonha com um dia em que não terá que chorar até dormir.
Is our generation too blind to see true beauty lies beneath the skin?
Será que a nossa geração é cega demais para ver que a verdadeira beleza está sob a pele?
So ignorant!
Tão ignorante!
Are they too cold, too numb to see the lifelong effects of the pain they inflict?
Eles estão com muito frio, muito entorpecidos para ver os efeitos duradouros da dor que infligem?
Is our generation too blind to see true beauty lies beneath the skin?
Será que a nossa geração é cega demais para ver que a verdadeira beleza está sob a pele?
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Ninguém sabe todo o peso que ela carrega quando se sente sozinha.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Ninguém vê toda a dor que ela traz aonde quer que vá.
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Ninguém sabe todo o peso que ela carrega quando se sente sozinha.
The memories, they haunt her.
As memórias, elas a assombram.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Ninguém vê toda a dor que ela traz aonde quer que vá.
She feels they'll never want her.
Ela sente que eles nunca vão querer ela.
All she wants is someone to notice; so sick of feeling invisible.
Tudo o que ela quer é que alguém perceba; tão cansado de se sentir invisível.
All she needs is someone to care.
Tudo o que ela precisa é de alguém para cuidar.
If only they could see that she's incredible.
Se ao menos eles pudessem ver que ela é incrível.
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
Ela sonha com um dia em que não terá que chorar até dormir.
Staring at the scars on her wrists she knows this is not who she wants to be.
Olhando para as cicatrizes em seus pulsos, ela sabe que não é quem ela quer ser.
End on Am
Terminar em Am

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.