Beneath the Skin Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Memphis May Fire – pod skórą
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am
Wprowadzenie: Jestem
Another day she sets foot in this prison, dreading what they'll say.
Kolejny dzień stawia stopę w tym więzieniu, bojąc się, co powiedzą.
So much to give, but no one ever listens.
Tak wiele do przekazania, ale nikt nigdy nie słucha.
She dreams of running away.
Marzy o ucieczce.
Crippled by the way they make her feel, she takes a look at her wrists & turns to the blade.
Oszpecona tym, jak się przez nie czuje, spogląda na swoje nadgarstki i odwraca się do ostrza.
It's not a cry for attention if she just wants to feel anything other than the pain.
Nie jest to wołanie o uwagę, jeśli chce po prostu poczuć coś innego niż ból.
Everyone deserves to be loved, but they make her hate everything she was sure of!
Każdy zasługuje na miłość, ale przez nich nienawidzi wszystkiego, czego była pewna!
Every day feels like her against the world.
Każdego dnia czuje się jak ona przeciwko całemu światu.
Now she's afraid she'll never be enough.
Teraz boi się, że nigdy nie będzie wystarczająca.
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Nikt nie zna całego ciężaru, jaki trzyma, gdy czuje się samotna.
The memories, they haunt her.
Wspomnienia, one ją prześladują.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Nikt nie widzi całego bólu, jaki przynosi, gdziekolwiek się pojawi.
She feels they'll never want her.
Czuje, że nigdy jej nie będą chcieli.
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
Marzy o dniu, w którym nie będzie musiała płakać przed snem.
Staring at the scars on her wrists she knows this is not who she wants to be.
Patrząc na blizny na nadgarstkach, wie, że nie jest tym, kim chce być.
Another night all alone with her thoughts, dwelling on the questions that race through her head.
Kolejna noc sam na sam ze swoimi myślami i rozpamiętywanie pytań, które krążą jej po głowie.
Scared to sleep, scared to wake up & face the day when she can't forget the things that they said.
Boję się spać, boję się obudzić i stawić czoła dniu, w którym nie będzie mogła zapomnieć rzeczy, które powiedziała.
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Nikt nie zna całego ciężaru, jaki trzyma, gdy czuje się samotna.
The memories, they haunt her.
Wspomnienia, one ją prześladują.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Nikt nie widzi całego bólu, jaki przynosi, gdziekolwiek się pojawi.
She feels they'll never want her.
Czuje, że nigdy jej nie będą chcieli.
All she wants is someone to notice; so sick of feeling invisible.
Jedyne, czego pragnie, to ktoś, kto to zauważy; mam dość czucia się niewidzialnym.
All she needs is someone to care.
Jedyne, czego potrzebuje, to ktoś, kto się nią zaopiekuje.
If only they could see that she's incredible.
Gdyby tylko mogli zobaczyć, że jest niesamowita.
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
Marzy o dniu, w którym nie będzie musiała płakać przed snem.
Is our generation too blind to see true beauty lies beneath the skin?
Czy nasze pokolenie jest zbyt ślepe, aby dostrzec prawdziwe piękno pod skórą?
So ignorant!
Taki ignorant!
Are they too cold, too numb to see the lifelong effects of the pain they inflict?
Czy są zbyt zimni, zbyt odrętwieni, aby zobaczyć trwające całe życie skutki bólu, który zadają?
Is our generation too blind to see true beauty lies beneath the skin?
Czy nasze pokolenie jest zbyt ślepe, aby dostrzec prawdziwe piękno pod skórą?
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Nikt nie zna całego ciężaru, jaki trzyma, gdy czuje się samotna.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Nikt nie widzi całego bólu, jaki przynosi, gdziekolwiek się pojawi.
No one knows all the weight that she holds when she feels alone.
Nikt nie zna całego ciężaru, jaki trzyma, gdy czuje się samotna.
The memories, they haunt her.
Wspomnienia, one ją prześladują.
No one sees all the pain she brings everywhere she goes.
Nikt nie widzi całego bólu, jaki przynosi, gdziekolwiek się pojawi.
She feels they'll never want her.
Czuje, że nigdy jej nie będą chcieli.
All she wants is someone to notice; so sick of feeling invisible.
Jedyne, czego pragnie, to ktoś, kto to zauważy; mam dość czucia się niewidzialnym.
All she needs is someone to care.
Jedyne, czego potrzebuje, to ktoś, kto się nią zaopiekuje.
If only they could see that she's incredible.
Gdyby tylko mogli zobaczyć, że jest niesamowita.
She dreams of a day when she won't have to cry herself to sleep.
Marzy o dniu, w którym nie będzie musiała płakać przed snem.
Staring at the scars on her wrists she knows this is not who she wants to be.
Patrząc na blizny na nadgarstkach, wie, że nie jest tym, kim chce być.
End on Am
Zakończ o godzinie 1:00
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
