Uncle Lem Testo Traduzione Italiana
Merle Haggard: Zio Lem
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Versetto 1)
The ladies of the garden club say
Lo dicono le signore del Garden Club
His home is just a disgrace to the town
La sua casa è semplicemente una vergogna per la città
If the Mayor wants re-elected
Se il Sindaco vuole essere rieletto
He'd better pass some laws and tear it down
Farebbe meglio ad approvare qualche legge e ad abbatterla
They wanna cover it with flowers
Vogliono coprirlo di fiori
Maybe even plant some dogwood trees
Magari pianta anche qualche albero di corniolo
I guess that they've forgotten
Immagino che se ne siano dimenticati
When we were kids what that place used to be
Quando eravamo bambini, cos'era quel posto?
(Verse 2)
(Versetto 2)
I know it's just a shanty now
Lo so, adesso è solo una baracca
But Lord, that place was built with human tears
Ma Signore, quel luogo è stato costruito con lacrime umane
For it's the home of Uncle Lem
Perché è la casa di zio Lem
Who was born and raised and lived there ninety years
Che lì è nato, cresciuto e vissuto novant'anni
There's not a boy in this whole town
Non c'è un ragazzo in tutta la città
Hasn't stopped for water at his well
Non si è fermato a prendere l'acqua al suo pozzo
Or sat on his porch in the evenin'
O seduto sulla veranda la sera
And listened to the stories that he'd tell
E ascoltava le storie che raccontava
(Chorus)
(Coro)
Oh, his hair was the color of a cotton field
Oh, i suoi capelli avevano il colore di un campo di cotone
And his skin was old and brown
E la sua pelle era vecchia e marrone
And he was born in that rundown shack
Ed è nato in quella baracca fatiscente
Before there was a town
Prima che esistesse una città
He bought that shack and a piece of earth
Ha comprato quella baracca e un pezzo di terra
For the highest price to pay
Per il prezzo più alto da pagare
His mom was bought and sold there
Sua madre è stata comprata e venduta lì
Uncle Lem was born'd a slave
Lo zio Lem è nato schiavo
(Bridge)
(Ponte)
The mayor and some ladies of the garden club
Il sindaco e alcune signore del garden club
Went out to tell Uncle Lem that he'd have to find a new place to live
Sono andato a dire allo zio Lem che avrebbe dovuto trovarsi un nuovo posto in cui vivere
Well, they found him there in that old broken down rockin' chair
Ebbene, l'hanno trovato lì, su quella vecchia sedia a dondolo rotta
And on an old paper bag they found his will
E su un vecchio sacchetto di carta hanno trovato il suo testamento
"Now I wanna leave my old shotgun to the fine mayor of this town
"Ora voglio lasciare il mio vecchio fucile al bravo sindaco di questa città
For I remember when he a little fella, he used to follow me around
Perché ricordo che quando era piccolo mi seguiva ovunque
Lord, I wish I had more to give to my friends that I love
Signore, vorrei avere di più da dare ai miei amici che amo
But all I've got is this old shack and a piece of earth
Ma tutto quello che ho è questa vecchia baracca e un pezzo di terra
And I want it to go to the ladies of the garden club"
E voglio che vada alle signore del Garden Club"
(Chorus)
(Coro)
Oh, his hair was the color of a cotton field
Oh, i suoi capelli avevano il colore di un campo di cotone
And his skin was old and brown
E la sua pelle era vecchia e marrone
And he was born in that rundown shack
Ed è nato in quella baracca fatiscente
Before there was a town
Prima che esistesse una città
He bought that shack and a piece of earth
Ha comprato quella baracca e un pezzo di terra
For the highest price to pay
Per il prezzo più alto da pagare
His mom was bought and sold there
Sua madre è stata comprata e venduta lì
Uncle Lem was born'd a slave
Lo zio Lem è nato schiavo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
