Uncle Lem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Merle Haggard – Wujek Lem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
The ladies of the garden club say
Mówią panie z klubu ogrodniczego
His home is just a disgrace to the town
Jego dom to tylko hańba dla miasta
If the Mayor wants re-elected
Jeśli burmistrz będzie chciał zostać wybrany ponownie
He'd better pass some laws and tear it down
Lepiej byłoby uchwalić jakieś prawa i je zburzyć
They wanna cover it with flowers
Chcą go przykryć kwiatami
Maybe even plant some dogwood trees
Może nawet posadzę trochę dereni
I guess that they've forgotten
Chyba o tym zapomnieli
When we were kids what that place used to be
Kiedy byliśmy dziećmi, co to było za miejsce
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
I know it's just a shanty now
Wiem, że teraz to tylko szanta
But Lord, that place was built with human tears
Ale Panie, to miejsce zostało zbudowane ludzkimi łzami
For it's the home of Uncle Lem
Bo to dom wujka Lema
Who was born and raised and lived there ninety years
Który urodził się, wychował i mieszkał tam dziewięćdziesiąt lat
There's not a boy in this whole town
W całym mieście nie ma żadnego chłopca
Hasn't stopped for water at his well
Nie zatrzymał się po wodę przy swojej studni
Or sat on his porch in the evenin'
Albo siedział wieczorem na werandzie
And listened to the stories that he'd tell
I słuchaliśmy historii, które opowiadał
(Chorus)
(Refren)
Oh, his hair was the color of a cotton field
Och, jego włosy miały kolor pola bawełny
And his skin was old and brown
A jego skóra była stara i brązowa
And he was born in that rundown shack
I urodził się w tej zniszczonej chacie
Before there was a town
Zanim było miasto
He bought that shack and a piece of earth
Kupił tę chatę i kawałek ziemi
For the highest price to pay
Za najwyższą cenę do zapłaty
His mom was bought and sold there
Tam kupowano i sprzedawano jego mamę
Uncle Lem was born'd a slave
Wujek Lem urodził się jako niewolnik
(Bridge)
(Most)
The mayor and some ladies of the garden club
Burmistrz i kilka pań z klubu ogrodniczego
Went out to tell Uncle Lem that he'd have to find a new place to live
Wyszedłem powiedzieć wujkowi Lemowi, że będzie musiał znaleźć nowe miejsce do życia
Well, they found him there in that old broken down rockin' chair
Znaleźli go tam, w tym starym, połamanym fotelu bujanym
And on an old paper bag they found his will
A na starej papierowej torbie znaleźli jego testament
"Now I wanna leave my old shotgun to the fine mayor of this town
„Teraz chcę zostawić moją starą strzelbę wspaniałemu burmistrzowi tego miasta
For I remember when he a little fella, he used to follow me around
Bo pamiętam, że kiedy był małym chłopcem, chodził za mną
Lord, I wish I had more to give to my friends that I love
Panie, chciałbym móc dać więcej moim przyjaciołom, których kocham
But all I've got is this old shack and a piece of earth
Ale mam tylko tę starą chatę i kawałek ziemi
And I want it to go to the ladies of the garden club"
I chcę, żeby trafiło do pań z klubu ogrodniczego”
(Chorus)
(Refren)
Oh, his hair was the color of a cotton field
Och, jego włosy miały kolor pola bawełny
And his skin was old and brown
A jego skóra była stara i brązowa
And he was born in that rundown shack
I urodził się w tej zniszczonej chacie
Before there was a town
Zanim było miasto
He bought that shack and a piece of earth
Kupił tę chatę i kawałek ziemi
For the highest price to pay
Za najwyższą cenę do zapłaty
His mom was bought and sold there
Tam kupowano i sprzedawano jego mamę
Uncle Lem was born'd a slave
Wujek Lem urodził się jako niewolnik
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.