This Time Liedtext Deutsche Übersetzung

Merry Hell – Dieses Mal

by Merry Hell

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Merry Hell This Time

Site: http://www.merryhell.co.uk
Website: http://www.merryhell.co.uk
Intro: D D G A D D G A A A A
Einleitung: D D G A D D G A A A A
One day yesterday I thought you spoke
Gestern dachte ich, du hättest gesprochen
You said "Histories by philosophy's a joke"
Sie sagten: „Philosophische Geschichten sind ein Witz“
As we went rolling down the road, blowing holy smoke
Als wir die Straße hinunterrollten, bliesen wir heiligen Rauch
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
Du hast gesagt: „Diesmal, dieses Mal, dieses Mal wird es eins geben“
"There's gonna be a this time, this time"
„Diesmal wird es eins geben, dieses Mal“
I remember lying by you at the fair
Ich erinnere mich, dass ich auf dem Jahrmarkt neben dir gelegen habe
Resting in the shelter of your hair
Ruhe im Schutz deiner Haare
Dreaming of the liberty of all the people there
Ich träume von der Freiheit aller Menschen dort
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
Du hast gesagt: „Diesmal, dieses Mal, dieses Mal wird es eins geben“
"There's gonna be a this time, this time"
„Diesmal wird es eins geben, dieses Mal“
A juggler gave to me a box of sky
Ein Jongleur gab mir eine Kiste Himmel
A diamond miner used it to get high
Ein Diamantengräber nutzte es, um high zu werden
Summer is arising so m'darlin' please don't cry
Der Sommer naht, also mein Liebling, bitte weine nicht
I know it's gonna be your time, this time, I hope
Ich weiß, dass es diesmal deine Zeit sein wird, hoffe ich
It's gonna be this time, this time
Es wird dieses Mal sein, dieses Mal
I recall one time I met you down in hell
Ich erinnere mich, dass ich dich einmal in der Hölle getroffen habe
Your songs of peace were ringing like a bell
Deine Friedenslieder läuteten wie eine Glocke
You said "These walls are bound to fall, as any fool can tell"
Sie sagten: „Diese Mauern werden zwangsläufig fallen, das weiß jeder Narr.“
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
Du hast gesagt: „Diesmal, dieses Mal, dieses Mal wird es eins geben“
"There's gonna be a this time, this time"
„Diesmal wird es eins geben, dieses Mal“
Now I'm sure that I was born without a clue
Jetzt bin ich sicher, dass ich ohne Ahnung geboren wurde
I'm feeling prone and broken over you
Ich fühle mich wegen dir anfällig und gebrochen
I'm praying that the angels smile, and everything is new
Ich bete, dass die Engel lächeln und alles neu ist
I know it's gonna be your time, this time, I hope
Ich weiß, dass es diesmal deine Zeit sein wird, hoffe ich
It's gonna be this time, this time, this time
Es wird dieses Mal sein, dieses Mal, dieses Mal
It's gonna be this time, this time, this time
Es wird dieses Mal sein, dieses Mal, dieses Mal
It's gonna be this time, this ti-----------ime
Es wird dieses Mal sein, dieses Mal
migster@ntlworld.com
migster@ntlworld.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.