This Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mutlu Cehennem - Bu sefer

by Merry Hell

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Merry Hell This Time

Site: http://www.merryhell.co.uk
Site: http://www.merryhell.co.uk
Intro: D D G A D D G A A A A
Giriş: D D G A D D G A A A A
One day yesterday I thought you spoke
Dün bir gün konuştuğunu sanıyordum
You said "Histories by philosophy's a joke"
"Felsefeye dayalı tarihler şakadır" dedin
As we went rolling down the road, blowing holy smoke
Kutsal dumanı üfleyerek yolda yuvarlanırken
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
"Bu sefer, bu sefer, bu sefer olacak" dedin
"There's gonna be a this time, this time"
"Bu sefer olacak, bu sefer"
I remember lying by you at the fair
Fuarda yanında yattığımı hatırlıyorum
Resting in the shelter of your hair
Saçlarının sığınağında dinleniyorsun
Dreaming of the liberty of all the people there
Oradaki tüm insanların özgürlüğünü hayal ediyorum
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
"Bu sefer, bu sefer, bu sefer olacak" dedin
"There's gonna be a this time, this time"
"Bu sefer olacak, bu sefer"
A juggler gave to me a box of sky
Bir hokkabaz bana bir kutu gökyüzü verdi
A diamond miner used it to get high
Bir elmas madenci bunu kafayı bulmak için kullandı
Summer is arising so m'darlin' please don't cry
Yaz doğuyor o yüzden sevgilim lütfen ağlama
I know it's gonna be your time, this time, I hope
Biliyorum bu senin zamanın olacak, bu sefer, umarım
It's gonna be this time, this time
Bu sefer olacak, bu sefer
I recall one time I met you down in hell
Seninle cehennemde tanıştığım bir zamanı hatırlıyorum
Your songs of peace were ringing like a bell
Barış şarkılarınız çan gibi çalıyordu
You said "These walls are bound to fall, as any fool can tell"
"Her aptalın anlayabileceği gibi bu duvarlar yıkılmaya mahkumdur" dedin
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
"Bu sefer, bu sefer, bu sefer olacak" dedin
"There's gonna be a this time, this time"
"Bu sefer olacak, bu sefer"
Now I'm sure that I was born without a clue
Artık hiçbir ipucu olmadan doğduğuma eminim
I'm feeling prone and broken over you
Sana karşı eğilimli ve kırık hissediyorum
I'm praying that the angels smile, and everything is new
Meleklerin gülümsemesi için dua ediyorum ve her şey yeni olsun
I know it's gonna be your time, this time, I hope
Biliyorum bu senin zamanın olacak, bu sefer, umarım
It's gonna be this time, this time, this time
Bu sefer olacak, bu sefer, bu sefer
It's gonna be this time, this time, this time
Bu sefer olacak, bu sefer, bu sefer
It's gonna be this time, this ti-----------ime
Bu sefer olacak, bu zaman ------------
migster@ntlworld.com
migster@ntlworld.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.