This Time Текст Песни Перевод на Русский

Веселый ад - на этот раз

by Merry Hell

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Merry Hell This Time

Site: http://www.merryhell.co.uk
Сайт: http://www.merryhell.co.uk.
Intro: D D G A D D G A A A A
Вступление: D D G A D D G A A A A
One day yesterday I thought you spoke
Однажды вчера я думал, что ты говоришь
You said "Histories by philosophy's a joke"
Вы сказали: «Истории философии — это шутка».
As we went rolling down the road, blowing holy smoke
Когда мы катились по дороге, выпуская священный дым
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
Ты сказал: «На этот раз будет, на этот раз, на этот раз»
"There's gonna be a this time, this time"
«На этот раз будет, на этот раз»
I remember lying by you at the fair
Я помню, как лежал рядом с тобой на ярмарке
Resting in the shelter of your hair
Отдых в приюте твоих волос
Dreaming of the liberty of all the people there
Мечтая о свободе всех людей там
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
Ты сказал: «На этот раз будет, на этот раз, на этот раз»
"There's gonna be a this time, this time"
«На этот раз будет, на этот раз»
A juggler gave to me a box of sky
Жонглер подарил мне коробку неба.
A diamond miner used it to get high
Добытчик алмазов использовал его, чтобы получить кайф
Summer is arising so m'darlin' please don't cry
Лето приближается, так что, дорогая, пожалуйста, не плачь.
I know it's gonna be your time, this time, I hope
Я знаю, что на этот раз настанет твое время, надеюсь
It's gonna be this time, this time
Это будет на этот раз, на этот раз
I recall one time I met you down in hell
Я помню, как однажды встретил тебя в аду
Your songs of peace were ringing like a bell
Твои песни мира звенели как колокол
You said "These walls are bound to fall, as any fool can tell"
Вы сказали: «Эти стены обязательно рухнут, это может сказать любой дурак»
You said "There's gonna be a this time, this time, this time"
Ты сказал: «На этот раз будет, на этот раз, на этот раз»
"There's gonna be a this time, this time"
«На этот раз будет, на этот раз»
Now I'm sure that I was born without a clue
Теперь я уверен, что родился без понятия
I'm feeling prone and broken over you
Я чувствую себя разбитым и разбитым из-за тебя
I'm praying that the angels smile, and everything is new
Я молюсь, чтобы ангелы улыбались, и все было новым
I know it's gonna be your time, this time, I hope
Я знаю, что на этот раз настанет твое время, надеюсь
It's gonna be this time, this time, this time
Это будет на этот раз, на этот раз, на этот раз
It's gonna be this time, this time, this time
Это будет на этот раз, на этот раз, на этот раз
It's gonna be this time, this ti-----------ime
Это будет в этот раз, в этот раз.
migster@ntlworld.com
migster@ntlworld.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.