Chapelcross Towns Letras Tradução em Português
eu sem você - Chapelcross Towns
by mewithoutYou
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used: D F#m Bm Em A
Acordes usados: D F#m Bm Em A
Intro: D
Introdução: D
Let's retire to our knees
Vamos nos aposentar de joelhos
With our books as our graces
Com nossos livros como nossas graças
And kindly machines
E máquinas gentis
Of concern take our places
De preocupação, tome nossos lugares
Grow motorized trees
Cultive árvores motorizadas
Build robotic faces
Crie rostos robóticos
Who smile on command
Que sorriem sob comando
Who can mind their own business
Quem pode cuidar da própria vida
We'll hold human hands
Vamos segurar mãos humanas
And rest human feet
E descanse os pés humanos
And what there shall we yield
E o que devemos render
In our own poor devotions?
Em nossas próprias pobres devoções?
That pearl from the field
Aquela pérola do campo
Cast back home to the ocean
Volte para casa, para o oceano
Would you cast out my fears
Você expulsaria meus medos
Or at least fix some tea
Ou pelo menos prepare um pouco de chá
In our cabbage white kingdoms
Em nossos reinos de repolho branco
Of kings of no history
De reis sem história
You can pack up your things
Você pode arrumar suas coisas
I would still wear your ring
Eu ainda usaria seu anel
In the Chapelcross Towns
Nas cidades de Chapelcross
Of the battlescared mornings
Das manhãs assustadas pela batalha
Fake leaves rustling sounds
Sons de farfalhar de folhas falsas
Lay rattlesnake warnings
Coloque avisos de cascavel
From our homes underground
De nossas casas no subsolo
You can still hear them moaning
Você ainda pode ouvi-los gemendo
Don't cheat on your taxes
Não trapaceie em seus impostos
But as for your spouses
Mas quanto aos seus cônjuges
Dark secrets come out
Segredos obscuros são revelados
With comma or without
Com vírgula ou sem
When the tired young knees
Quando os jovens joelhos cansados
Of your father walked out
Do seu pai saiu
To the lord I disbelieve
Para o senhor eu não acredito
But increase thou my doubt
Mas aumente minha dúvida
He sat down in the leaflessness
Ele sentou-se na ausência de folhas
A thousand more times
Mais mil vezes
I went back on my word
Voltei atrás na minha palavra
But I won't go back this time
Mas eu não vou voltar dessa vez
Neither bondsman nor free
Nem fiador nem livre
But a newspaper salesmen
Mas um vendedor de jornais
Who moves about words
Quem se move sobre as palavras
(e.g. 'death do us part')
(por exemplo, 'a morte nos separa')
If our prayers are unheard
Se nossas orações não forem ouvidas
?Well our prayers are unheard.
“Bem, nossas orações não são ouvidas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
