Chapelcross Towns Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
sensiz ben - Chapelcross Kasabaları
by mewithoutYou
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used: D F#m Bm Em A
Kullanılan Akorlar: D F#m Bm Em A
Intro: D
Giriş: D
Let's retire to our knees
Dizlerimizin üstüne çökelim
With our books as our graces
Kitaplarımızla lütuflarımız olarak
And kindly machines
Ve nazik makineler
Of concern take our places
Endişeyle yerlerimizi alın
Grow motorized trees
Motorlu ağaçlar yetiştirin
Build robotic faces
Robotik yüzler oluşturun
Who smile on command
Kim emir üzerine gülümser
Who can mind their own business
Kim kendi işine bakabilir
We'll hold human hands
İnsan elinden tutacağız
And rest human feet
Ve insan ayaklarını dinlendir
And what there shall we yield
Ve ne elde edeceğiz
In our own poor devotions?
Kendi zavallı ibadetlerimizde mi?
That pearl from the field
Tarladan gelen o inci
Cast back home to the ocean
Okyanusa, eve geri dönün
Would you cast out my fears
Korkularımı kovar mısın
Or at least fix some tea
Ya da en azından biraz çay hazırla
In our cabbage white kingdoms
Lahana beyaz krallıklarımızda
Of kings of no history
Tarihi olmayan kralların
You can pack up your things
Eşyalarını toplayabilirsin
I would still wear your ring
Yüzüğünü hâlâ takardım
In the Chapelcross Towns
Chapelcross Kasabalarında
Of the battlescared mornings
Savaştan korkan sabahlardan
Fake leaves rustling sounds
Sahte yaprakların hışırtı sesleri
Lay rattlesnake warnings
Çıngıraklı yılan uyarıları koyun
From our homes underground
Yer altındaki evlerimizden
You can still hear them moaning
İnlemelerini hala duyabilirsin
Don't cheat on your taxes
Vergilerinizde hile yapmayın
But as for your spouses
Ama eşlerinize gelince
Dark secrets come out
Karanlık sırlar ortaya çıkıyor
With comma or without
Virgüllü veya virgülsüz
When the tired young knees
Yorgun genç dizler
Of your father walked out
Babanın çıkıp gitmesinden
To the lord I disbelieve
Tanrıya inanmıyorum
But increase thou my doubt
Ama şüphemi arttır
He sat down in the leaflessness
Yapraksızlığa oturdu
A thousand more times
Binlerce kez daha
I went back on my word
sözümden döndüm
But I won't go back this time
Ama bu sefer geri dönmeyeceğim
Neither bondsman nor free
Ne köle ne de özgür
But a newspaper salesmen
Ama bir gazete satıcısı
Who moves about words
Kim kelimelerle hareket eder
(e.g. 'death do us part')
(örneğin 'ölüm bizi ayırır')
If our prayers are unheard
Eğer dualarımız duyulmuyorsa
?Well our prayers are unheard.
?Eh, dualarımız duyulmuyor.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
