I Love You Too, Death كلمات أغنية ترجمة عربية

MGMT - أنا أحبك أيضًا، أيها الموت

by MGMT

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MGMT I Love You Too, Death

The beginning of the song is kind of without tune but it gets better at 2:00.
بداية الأغنية بدون لحن نوعًا ما ولكنها تتحسن عند الثانية ظهرًا.
It's really simple, perfect for begginers to practice F chord or just rythm.
إنها حقًا بسيطة، ومثالية للمبتدئين لممارسة وتر F أو الإيقاع فقط.
Who is much more than a friend,
من هو أكثر من مجرد صديق ،
But never by my side?
ولكن أبدا بجانبي؟
All beginnings are an end,
وكل البدايات نهاية
In the blackness there's a light
في الظلام هناك ضوء
Maybe you will only read
ربما سوف تقرأ فقط
One or two letters at the most
حرف أو حرفين على الأكثر
Shipping crates might line the streets,
قد تصطف صناديق الشحن في الشوارع،
Every stranger is a ghost
كل غريب هو شبح
Cashiers won't deduct the pain,
الصرافون لن يخصموا الألم
Loneliness sleeps on the couch
الوحدة تنام على الأريكة
Only noticing the stain
فقط لاحظت وصمة عار
Once the color's faded out
بمجرد أن يتلاشى اللون
Let's go camping in the cold,
فلنذهب للتخييم في البرد
Make a fire, buy a tent
أشعل النار، واشتري خيمة
Envision leather getting old,
تصور الجلود تصبح قديمة،
Re-send pigeons that were sent
إعادة إرسال الحمام الذي تم إرساله
Try to memorize your smell,
حاول أن تحفظ رائحتك،
It reminds me of a field
يذكرني بالميدان
Crickets clearer than a bell
الصراصير أوضح من الجرس
Have all their guys recast in steel
اطلب من جميع رجالهم إعادة صياغة الفولاذ
Birds don't cry when echoes quit,
الطيور لا تبكي عندما يتوقف الصدى،
They trail off into the fog
إنهم يسيرون في الضباب
Autumn hurts far less than sticks,
الخريف يؤذي أقل بكثير من العصي،
Knowing winter's five feet tall
معرفة طول الشتاء خمسة أقدام
Generations of defeat
أجيال الهزيمة
All assuming your the worst
كل ذلك على افتراض الأسوأ
They never tied the cans
لم يربطوا العلب أبدًا
To the back end of a hearse
إلى النهاية الخلفية للنعش
Take your hand against my own,
خذ يدك ضد يدي،
If there's a finger I can grip
إذا كان هناك إصبع يمكنني الإمساك به
Reassure me at the ace
طمأنني في الآس
Mine's a black heart you could flip
قلبي هو قلب أسود يمكنك قلبه
I've come to terms with what I have,
لقد تأقلمت مع ما لدي،
What's been given, what's been asked
ما أعطى، ما طلب
Turn my back against the sea,
أدير ظهري للبحر،
And beg the serpent for a dance
واطلب من الثعبان أن يرقص
But in the red dirt muddy towns,
ولكن في المدن الموحلة الترابية الحمراء،
Celebration of the dark
احتفال الظلام
Children walking hand in hand
أطفال يمشون يدا بيد
With the pygmies in the park
مع الأقزام في الحديقة
I can't touch you only once,
لا أستطيع لمسك مرة واحدة فقط
You always leave me wanting more
أنت دائما تتركني أريد المزيد
So keep my feet within the house,
لذا أبقي قدمي داخل المنزل،
And stick my toes just past the door
وألصق أصابع قدمي بجوار الباب
Let me know when I'm in love,
أخبرني عندما أكون في الحب،
Let me die when I'm in love
دعني أموت عندما أكون في حالة حب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.