I Love You Too, Death Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

MGMT - Ben de seni seviyorum, Ölüm

by MGMT

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MGMT I Love You Too, Death

The beginning of the song is kind of without tune but it gets better at 2:00.
Şarkının başlangıcı biraz akortsuz ama 2:00'de güzelleşiyor.
It's really simple, perfect for begginers to practice F chord or just rythm.
Gerçekten basit, yeni başlayanlar için F akoru veya sadece ritim çalışması yapmak için mükemmel.
Who is much more than a friend,
Bir arkadaştan çok daha fazlası olan,
But never by my side?
Ama asla yanımda değil mi?
All beginnings are an end,
Her başlangıç bir sondur,
In the blackness there's a light
Karanlığın içinde bir ışık var
Maybe you will only read
Belki sadece okuyacaksın
One or two letters at the most
En fazla bir veya iki harf
Shipping crates might line the streets,
Nakliye kasaları sokaklara sıralanabilir,
Every stranger is a ghost
Her yabancı bir hayalettir
Cashiers won't deduct the pain,
Kasiyerler acıyı kesmiyor
Loneliness sleeps on the couch
Yalnızlık kanepede uyuyor
Only noticing the stain
Sadece lekeyi fark ediyorum
Once the color's faded out
Rengi solduktan sonra
Let's go camping in the cold,
Soğukta kampa gidelim
Make a fire, buy a tent
Ateş yak, çadır al
Envision leather getting old,
Derinin eskidiğini hayal edin,
Re-send pigeons that were sent
Gönderilen güvercinleri tekrar gönderin
Try to memorize your smell,
Kokunu ezberlemeye çalış,
It reminds me of a field
Bana bir alanı hatırlatıyor
Crickets clearer than a bell
Cırcır böcekleri zilden daha net
Have all their guys recast in steel
Bütün adamlarının çelikle yeniden şekillenmesini sağlayın
Birds don't cry when echoes quit,
Yankılar kesildiğinde kuşlar ağlamaz,
They trail off into the fog
Sisin içine doğru sürükleniyorlar
Autumn hurts far less than sticks,
Sonbahar sopalardan çok daha az acıtır,
Knowing winter's five feet tall
Kışın bir buçuk metre boyunda olduğunu bilmek
Generations of defeat
Nesiller boyu yenilgi
All assuming your the worst
Hepsi senin en kötüsünü varsayıyor
They never tied the cans
Kutuları asla bağlamadılar
To the back end of a hearse
Bir cenaze arabasının arka ucuna
Take your hand against my own,
Elini benimkine karşı tut,
If there's a finger I can grip
Tutabileceğim bir parmak varsa
Reassure me at the ace
Bana as konusunda güven ver
Mine's a black heart you could flip
Benimki çevirebileceğin siyah bir kalp
I've come to terms with what I have,
Sahip olduklarımla barıştım
What's been given, what's been asked
Ne verildi, ne istendi?
Turn my back against the sea,
Sırtımı denize döndüm,
And beg the serpent for a dance
Ve yılana dans etmesi için yalvarıyorum
But in the red dirt muddy towns,
Ama kırmızı, çamurlu kasabalarda,
Celebration of the dark
Karanlığın kutlaması
Children walking hand in hand
El ele yürüyen çocuklar
With the pygmies in the park
Parktaki pigmelerle
I can't touch you only once,
Sana sadece bir kez dokunamam.
You always leave me wanting more
Beni her zaman daha fazlasını istemeye bırakıyorsun
So keep my feet within the house,
Bu yüzden ayaklarımı evin içinde tut,
And stick my toes just past the door
Ve ayak parmaklarımı kapının hemen ötesine sokuyorum
Let me know when I'm in love,
Aşık olduğumda bana haber ver
Let me die when I'm in love
Aşık olduğumda ölmeme izin ver

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.