I Love You Too, Death Testo Traduzione Italiana

MGMT - Ti amo anch'io, Morte

by MGMT

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MGMT I Love You Too, Death

The beginning of the song is kind of without tune but it gets better at 2:00.
L'inizio della canzone è un po' stonato ma migliora a 2:00.
It's really simple, perfect for begginers to practice F chord or just rythm.
È davvero semplice, perfetto per i principianti per esercitarsi con l'accordo di Fa o semplicemente con il ritmo.
Who is much more than a friend,
Che è molto più di un amico,
But never by my side?
Ma mai al mio fianco?
All beginnings are an end,
Tutti gli inizi sono una fine,
In the blackness there's a light
Nell'oscurità c'è una luce
Maybe you will only read
Forse leggerai soltanto
One or two letters at the most
Una o due lettere al massimo
Shipping crates might line the streets,
Le casse di spedizione potrebbero allinearsi per le strade,
Every stranger is a ghost
Ogni estraneo è un fantasma
Cashiers won't deduct the pain,
I cassieri non dedurranno il dolore,
Loneliness sleeps on the couch
La solitudine dorme sul divano
Only noticing the stain
Notando solo la macchia
Once the color's faded out
Una volta che il colore sarà sbiadito
Let's go camping in the cold,
Andiamo in campeggio al freddo,
Make a fire, buy a tent
Accendi un fuoco, compra una tenda
Envision leather getting old,
Immagina che la pelle invecchi,
Re-send pigeons that were sent
Invia nuovamente i piccioni inviati
Try to memorize your smell,
Prova a memorizzare il tuo odore,
It reminds me of a field
Mi ricorda un campo
Crickets clearer than a bell
I grilli sono più chiari di una campana
Have all their guys recast in steel
Chiedi a tutti i loro ragazzi di rifondersi in acciaio
Birds don't cry when echoes quit,
Gli uccelli non piangono quando gli echi cessano,
They trail off into the fog
Si perdono nella nebbia
Autumn hurts far less than sticks,
L’autunno fa molto meno male dei bastoni,
Knowing winter's five feet tall
Sapendo che l'inverno è alto un metro e mezzo
Generations of defeat
Generazioni di sconfitte
All assuming your the worst
Tutto dando per scontato che tu sia il peggio
They never tied the cans
Non hanno mai legato le lattine
To the back end of a hearse
Nella parte posteriore di un carro funebre
Take your hand against my own,
Prendi la tua mano contro la mia,
If there's a finger I can grip
Se c'è un dito che posso afferrare
Reassure me at the ace
Rassicurami all'asso
Mine's a black heart you could flip
Il mio è un cuore nero che potresti capovolgere
I've come to terms with what I have,
Ho fatto i conti con quello che ho,
What's been given, what's been asked
Cosa è stato dato, cosa è stato chiesto
Turn my back against the sea,
Volgo le spalle al mare,
And beg the serpent for a dance
E implora il serpente per una danza
But in the red dirt muddy towns,
Ma nelle città fangose e sporche di rosso,
Celebration of the dark
Celebrazione del buio
Children walking hand in hand
Bambini che camminano mano nella mano
With the pygmies in the park
Con i pigmei nel parco
I can't touch you only once,
Non posso toccarti solo una volta,
You always leave me wanting more
Mi lasci sempre desiderare di più
So keep my feet within the house,
Quindi tengo i piedi dentro casa,
And stick my toes just past the door
E infilo i piedi appena oltre la porta
Let me know when I'm in love,
Fammi sapere quando sono innamorato,
Let me die when I'm in love
Lasciami morire quando sono innamorato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.