I Love You Too, Death 歌詞 日本語訳
MGMT - 私もあなたを愛しています、デス
by MGMT
MGMT - I Love You Too, Death の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The beginning of the song is kind of without tune but it gets better at 2:00.
曲の始まりはちょっと調子が悪いですが、2:00から良くなります。
It's really simple, perfect for begginers to practice F chord or just rythm.
とてもシンプルなので、初心者がFコードやリズムを練習するのに最適です。
Who is much more than a friend,
友達以上の関係にある人は、
But never by my side?
でも、決して私の側にはいないの?
All beginnings are an end,
すべての始まりには終わりがあり、
In the blackness there's a light
暗闇の中に光がある
Maybe you will only read
たぶんあなたは読むだけでしょう
One or two letters at the most
せいぜい1文字か2文字まで
Shipping crates might line the streets,
輸送用の箱が通りに並ぶかもしれない、
Every stranger is a ghost
すべての見知らぬ人は幽霊です
Cashiers won't deduct the pain,
レジ係は痛みを差し引いてはくれませんが、
Loneliness sleeps on the couch
孤独はソファで眠る
Only noticing the stain
汚れだけに気づく
Once the color's faded out
色が褪せてきたら
Let's go camping in the cold,
寒い中キャンプに行こう
Make a fire, buy a tent
火を起こして、テントを買って、
Envision leather getting old,
革が古くなることを想像してください。
Re-send pigeons that were sent
送られてきた鳩を再送する
Try to memorize your smell,
自分の匂いを記憶してみてください
It reminds me of a field
畑を思い出します
Crickets clearer than a bell
コオロギは鐘よりも澄んでいる
Have all their guys recast in steel
部下全員を鋼鉄で作り直してもらう
Birds don't cry when echoes quit,
鳥はエコーが止むと鳴かない、
They trail off into the fog
彼らは霧の中に消えていきます
Autumn hurts far less than sticks,
秋は棒よりもはるかに痛みが少ない、
Knowing winter's five feet tall
冬の身長5フィートを知る
Generations of defeat
敗北の世代
All assuming your the worst
すべては最悪の事態を想定して
They never tied the cans
彼らは決して缶を縛らなかった
To the back end of a hearse
霊柩車の後端へ
Take your hand against my own,
私の手に対してあなたの手を取って、
If there's a finger I can grip
掴める指があれば
Reassure me at the ace
エースで安心させてくれ
Mine's a black heart you could flip
私のものはひっくり返すことができる黒いハートです
I've come to terms with what I have,
自分が持っているものと折り合いをつけてきた、
What's been given, what's been asked
与えられたもの、求められたもの
Turn my back against the sea,
海に背を向けて、
And beg the serpent for a dance
そして蛇にダンスを懇願する
But in the red dirt muddy towns,
でも、赤土の泥だらけの街では、
Celebration of the dark
闇の祭典
Children walking hand in hand
手をつないで歩く子どもたち
With the pygmies in the park
公園のピグミーたちと
I can't touch you only once,
一度しか触れられないのに、
You always leave me wanting more
あなたはいつも私にもっと欲しがらせてくれる
So keep my feet within the house,
だから家の中に足を留めておいて、
And stick my toes just past the door
そしてドアのすぐ外につま先を突き出します
Let me know when I'm in love,
恋をしたときは教えてください、
Let me die when I'm in love
恋に落ちたら死なせてくれ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
