Every Rose Has Its Thorn Letra Traducción al Español

Miley Cyrus - Cada rosa tiene su espina

by Miley Cyrus

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miley Cyrus Every Rose Has Its Thorn

Im pretty sure this is 100% accurate!
¡Estoy bastante seguro de que esto es 100% exacto!
Intro: G, Cadd9
Introducción: G, Cadd9
Verse 1:
Verso 1:
We both lie silently still, in the dead of the night.
Ambos nos quedamos quietos y en silencio, en la oscuridad de la noche.
Although we both lie close together, we feel miles apart inside.
Aunque ambos estamos muy juntos, por dentro nos sentimos a kilómetros de distancia.
Was it something I said, or something I did,
¿Fue algo que dije o algo que hice?
did my words not come out right?
¿Mis palabras no salieron bien?
Though I tried not to hurt you, though I tried, but I guess that's why they say
Aunque traté de no lastimarte, aunque lo intenté, pero supongo que por eso dicen
Every rose has its thorn.
Cada rosa tiene su espina.
Just like every night has its dawn.
Como toda noche tiene su amanecer.
Just like every cowboy sings a sad, sad song.
Como todo vaquero canta una canción muy, muy triste.
Every rose has its thorn.
Cada rosa tiene su espina.
(Bridge and solo - I just play G-Cadd9-G-Cadd9
(Puente y solo - solo toco G-Cadd9-G-Cadd9
Verse 2:
Verso 2:
Listen to our favorite song, playing on the radio.
Escuche nuestra canción favorita en la radio.
Well the DJ says loves a game of easy come and easy go.
Bueno, el DJ dice que le encantan los juegos de fácil ir y venir.
But I wonder, does he know, has he ever felt like this.
Pero me pregunto si él sabe si alguna vez se ha sentido así.
Well I know that you'd be here right now if I
Bueno, sé que estarías aquí ahora mismo si yo
coulda let you know somehow, I guess
Podría hacértelo saber de alguna manera, supongo.
(Chorus)
(Estribillo)
Though it's been awhile now, I can still feel so much pain.
Aunque ha pasado un tiempo, todavía puedo sentir mucho dolor.
Like a knife that cuts you the wound heals, but the scar, that scar remains
Como un cuchillo que te corta la herida sana, pero la cicatriz, esa cicatriz permanece
Verse 3:
Verso 3:
I know I coulda saved our love that night if I'd known what to say.
Sé que podría haber salvado nuestro amor esa noche si hubiera sabido qué decir.
Instead of making love we both made our separate ways.
En lugar de hacer el amor, ambos tomamos caminos separados.
And now I hear you've found somebody new, and that I never meant that much to you.
Y ahora escuché que encontraste a alguien nuevo y que nunca signifiqué mucho para ti.
To hear that tears me up inside, and to see you cuts me like a knife, I guess
Escuchar eso me desgarra por dentro y verte me corta como un cuchillo, supongo.
(Chorus)
(Estribillo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.