Every Rose Has Its Thorn Songtekst Nederlandse Vertaling
Miley Cyrus - Elke roos heeft zijn doorn
by Miley Cyrus
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Im pretty sure this is 100% accurate!
Ik ben er vrij zeker van dat dit 100% accuraat is!
Intro: G, Cadd9
Intro: G, Cadd9
Verse 1:
Vers 1:
We both lie silently still, in the dead of the night.
We liggen allebei stil, in het holst van de nacht.
Although we both lie close together, we feel miles apart inside.
Hoewel we allebei dicht bij elkaar liggen, voelen we ons van binnen mijlenver uit elkaar.
Was it something I said, or something I did,
Was het iets dat ik zei, of iets dat ik deed?
did my words not come out right?
Kwamen mijn woorden niet goed uit?
Though I tried not to hurt you, though I tried, but I guess that's why they say
Hoewel ik probeerde je geen pijn te doen, hoewel ik het probeerde, maar ik denk dat dat de reden is waarom ze zeggen
Every rose has its thorn.
Elke roos heeft zijn doorn.
Just like every night has its dawn.
Net zoals elke nacht zijn dageraad heeft.
Just like every cowboy sings a sad, sad song.
Net zoals elke cowboy een droevig, droevig lied zingt.
Every rose has its thorn.
Elke roos heeft zijn doorn.
(Bridge and solo - I just play G-Cadd9-G-Cadd9
(Bridge en solo - ik speel gewoon G-Cadd9-G-Cadd9
Verse 2:
Vers 2:
Listen to our favorite song, playing on the radio.
Luister naar ons favoriete nummer, dat op de radio wordt afgespeeld.
Well the DJ says loves a game of easy come and easy go.
Nou, de DJ zegt dat hij dol is op een spelletje easy come en easy go.
But I wonder, does he know, has he ever felt like this.
Maar ik vraag me af: weet hij of hij zich ooit zo heeft gevoeld?
Well I know that you'd be here right now if I
Nou, ik weet dat je hier nu zou zijn als ik
coulda let you know somehow, I guess
Ik zou het je op de een of andere manier kunnen laten weten, denk ik
(Chorus)
(koor)
Though it's been awhile now, I can still feel so much pain.
Hoewel het al een tijdje geleden is, kan ik nog steeds zoveel pijn voelen.
Like a knife that cuts you the wound heals, but the scar, that scar remains
Als een mes dat je snijdt, geneest de wond, maar het litteken, dat litteken, blijft
Verse 3:
Vers 3:
I know I coulda saved our love that night if I'd known what to say.
Ik weet dat ik onze liefde die avond had kunnen redden als ik had geweten wat ik moest zeggen.
Instead of making love we both made our separate ways.
In plaats van de liefde te bedrijven, gingen we allebei onze eigen weg.
And now I hear you've found somebody new, and that I never meant that much to you.
En nu hoor ik dat je een nieuw iemand hebt gevonden, en dat ik nooit zoveel voor je heb betekend.
To hear that tears me up inside, and to see you cuts me like a knife, I guess
Als ik dat hoor, word ik vanbinnen verscheurd, en om te zien dat jij me als een mes snijdt, denk ik
(Chorus)
(koor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
