Fweaky Letra Traducción al Español

Miley Cyrus - Fweaky

by Miley Cyrus

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miley Cyrus Fweaky

(Verse I)
(Verso I)
In your bed, or in your car
En tu cama o en tu auto
On the earth, or up in the stars
En la tierra o arriba en las estrellas
I wanna be, where you are
quiero estar donde tu estas
Even if that means, going too far
Incluso si eso significa ir demasiado lejos
At your place, or up in space
En tu casa, o en el espacio
You can, you can eat me out, as long as I see your face
Puedes, puedes comerme, siempre y cuando vea tu cara.
I wanna be, where you are
quiero estar donde tu estas
Even if that means, letting go of my heart
Incluso si eso significa dejar ir mi corazón
You take me higher than I've been before
Me llevas más alto de lo que he estado antes
Don't laugh when I say that cause we just smoked a bowl
No te rías cuando digo eso porque acabamos de fumar un cuenco.
And I, I have a hard time, anyway, saying how I feel
Y a mí me cuesta, en fin, decir lo que siento.
but I'm a little buzzed, so I'm keeping it real
pero estoy un poco emocionado, así que lo mantendré real
I tried to take it slow, but
Traté de tomarlo con calma, pero
When you're around me, my pot's about to blow, and
Cuando estás cerca de mí, mi olla está a punto de estallar, y
Everything you do just turns me on
Todo lo que haces me excita
So let's go to my room, and na, na, na, na
Entonces vamos a mi cuarto, y na, na, na, na
(Chorus)
(Estribillo)
sh*t's 'bout to get real freaky I can feel it
La mierda está a punto de volverse realmente extraña. Puedo sentirlo.
I hope you're ready, I'm into whatever
Espero que estés listo, me gusta lo que sea.
sh*t's 'bout to get real freaky I can feel it
La mierda está a punto de volverse realmente extraña. Puedo sentirlo.
Don't you worry, you won't regret it
No te preocupes, no te arrepentirás
(Verse II)
(Verso II)
It never felt right to be so wrong
Nunca me sentí bien estar tan equivocado
I should've called you sooner, you loved me for so long
Debería haberte llamado antes, me amaste durante tanto tiempo
And it's been a while since I've been with someone else
Y ha pasado un tiempo desde que estuve con alguien más.
Cause I got too good at just doing it myself
Porque me volví demasiado bueno haciéndolo yo mismo
At your dad's place, or at your moms
En casa de tu papá, o en casa de tus mamás.
And if they're both home, we can go out on the lawn
Y si ambos están en casa, podemos salir al césped.
And I wanna walk around while wearing high heels
Y quiero caminar con tacones altos
After we drank all night, and we done a bunch of pills
Después de beber toda la noche y tomar un montón de pastillas
And then..
Y luego...
(Bridge 2x)
(Puente 2x)
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
(Chorus)
(Estribillo)
sh*t's 'bout to get real
La mierda está a punto de volverse real
Freaky I can feel it
extraño, puedo sentirlo
But don't you worry, you won't hurt it
Pero no te preocupes, no le harás daño.
sh*t's 'bout to get real
La mierda está a punto de volverse real
Freaky I can feel it
extraño, puedo sentirlo
Don't you worry, you won't regret it
No te preocupes, no te arrepentirás

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.