The Mayfly Liedtext Deutsche Übersetzung
Millencolin – Die Eintagsfliege
by Millencolin
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Comment: I made this tab just listening the song and using simple chords to make
Kommentar: Ich habe diese Registerkarte erstellt, indem ich mir einfach das Lied angehört und einfache Akkorde verwendet habe
kinda like an acoustic version. Probably not 100% correct but I think it sounds
irgendwie wie eine akustische Version. Wahrscheinlich nicht 100 % richtig, aber ich denke, es klingt
pretty nice. If u think this version needs correction please write me at
ziemlich nett. Wenn Sie der Meinung sind, dass diese Version korrigiert werden muss, schreiben Sie mir bitte an
Chords Used.
Verwendete Akkorde.
Intro| You need to listen the song to get the right rhytm
Einführung| Man muss sich das Lied anhören, um den richtigen Rhythmus zu finden
Verse| The chords and rythm are the same as the Intro.
Vers| Die Akkorde und der Rhythmus sind die gleichen wie beim Intro.
Everything's complete, the newly wed syndrome
Alles ist komplett, das Frischvermählten-Syndrom
The mayfly hit the street, everybody in plus
Die Eintagsfliege landete auf der Straße, alle im Plus
Burnt out as can be, watching you go home
So ausgebrannt wie nur möglich, während ich zusehen muss, wie du nach Hause gehst
It's crystal clear to me, you don't longer need us
Für mich ist völlig klar, dass Sie uns nicht mehr brauchen
It's OK, we'll come around
Es ist in Ordnung, wir kommen vorbei
Now there's nothing left for us, we're packing up, saying goodbye
Jetzt ist nichts mehr für uns übrig, wir packen zusammen und verabschieden uns
To a place no one can trust, to a scene based on a lie
An einen Ort, dem niemand vertrauen kann, an eine Szene, die auf einer Lüge basiert
I truly hope we won't retreat, the same mistake we won't repeat
Ich hoffe wirklich, dass wir nicht zurückweichen und denselben Fehler nicht wiederholen
The bond was stable as a shed, love is mutual, love is dead
Die Bindung war stabil wie ein Schuppen, Liebe beruht auf Gegenseitigkeit, Liebe ist tot
2nd Verse
2. Vers
Everything went great, with lots of beginners luck
Alles hat super geklappt, mit viel Anfängerglück
The mayfly on a skate, timing in perfection
Die Eintagsfliege auf einem Schlittschuh, Timing in Perfektion
Bored out as can be, monkey's getting stuck
So gelangweilt es auch sein kann, der Affe bleibt stecken
The four of us agreed, we need to follow action
Wir vier waren uns einig, wir müssen Taten folgen lassen
Where ever that might be...
Wo auch immer das sein mag...
Repeat the Chorus
Wiederholen Sie den Refrain
Interlude| The 3rd verse sounds as interlude to opening the guitar solo
Zwischenspiel| Die 3. Strophe erklingt als Zwischenspiel zum eröffnenden Gitarrensolo
Here I Go, I'm tired about what all you say
Bitte schön, ich bin müde von dem, was du sagst
- Just one show, you owe it to the kids, so play!
- Nur eine Show, das bist du den Kindern schuldig, also spiel!
That's all bull
Das ist alles Blödsinn
The main thing's that we're having fun!
Hauptsache wir haben Spaß!
Said and done, said and done
Gesagt und getan, gesagt und getan
I don't owe a sh*t to anyone.
Ich bin niemandem etwas schuldig.
Guitar Solo| Since is an acoustic version I don't think it's really necessary to
Gitarrensolo| Da es sich um eine akustische Version handelt, halte ich das nicht für wirklich notwendig
put it here cause you can just follow the bass line that is E B A A2, But if you
Fügen Sie es hier ein, denn Sie können einfach der Basslinie folgen, die E B A A2 ist, aber wenn Sie
want the solo there's a tab in this same site :)
Willst du das Solo, gibt es auf derselben Seite einen Tab :)
Repeat the Chorus.
Wiederholen Sie den Refrain.
That's it :)
Das ist es :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.