The Mayfly Paroles Traduction Française

Millencolin - L'éphémère

by Millencolin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Millencolin The Mayfly

Comment: I made this tab just listening the song and using simple chords to make
Commentaire : J'ai créé cet onglet simplement en écoutant la chanson et en utilisant des accords simples pour créer
kinda like an acoustic version. Probably not 100% correct but I think it sounds
un peu comme une version acoustique. Probablement pas correct à 100% mais je pense que ça a l'air
pretty nice. If u think this version needs correction please write me at
plutôt sympa. Si vous pensez que cette version doit être corrigée, écrivez-moi à
Chords Used.
Accords utilisés.
Intro| You need to listen the song to get the right rhytm
Introduction| Tu dois écouter la chanson pour avoir le bon rythme
Verse| The chords and rythm are the same as the Intro.
Verset| Les accords et le rythme sont les mêmes que ceux de l'Intro.
Everything's complete, the newly wed syndrome
Tout est terminé, le syndrome des jeunes mariés
The mayfly hit the street, everybody in plus
L'éphémère est arrivé dans la rue, tout le monde est de la partie
Burnt out as can be, watching you go home
Brûlé au possible, te regardant rentrer chez toi
It's crystal clear to me, you don't longer need us
C'est clair pour moi, tu n'as plus besoin de nous
It's OK, we'll come around
C'est bon, nous reviendrons
Now there's nothing left for us, we're packing up, saying goodbye
Maintenant, il ne nous reste plus rien, nous faisons nos valises et nous disons au revoir
To a place no one can trust, to a scene based on a lie
Vers un endroit auquel personne ne peut faire confiance, vers une scène basée sur un mensonge
I truly hope we won't retreat, the same mistake we won't repeat
J'espère vraiment que nous ne reculerons pas, la même erreur que nous ne répéterons pas
The bond was stable as a shed, love is mutual, love is dead
Le lien était stable comme un hangar, l'amour est réciproque, l'amour est mort
2nd Verse
2ème couplet
Everything went great, with lots of beginners luck
Tout s'est bien passé, avec beaucoup de chance pour les débutants
The mayfly on a skate, timing in perfection
L'éphémère sur un patin, un timing parfait
Bored out as can be, monkey's getting stuck
Ennuyé au possible, le singe reste coincé
The four of us agreed, we need to follow action
Nous étions tous les quatre d'accord, nous devons suivre l'action
Where ever that might be...
Où que cela puisse être...
Repeat the Chorus
Répétez le refrain
Interlude| The 3rd verse sounds as interlude to opening the guitar solo
Intermède| Le 3ème couplet sonne comme un intermède pour ouvrir le solo de guitare
Here I Go, I'm tired about what all you say
J'y vais, je suis fatigué de tout ce que tu dis
- Just one show, you owe it to the kids, so play!
- Un seul spectacle, vous le devez aux enfants, alors jouez !
That's all bull
C'est tout du taureau
The main thing's that we're having fun!
L'essentiel c'est qu'on s'amuse !
Said and done, said and done
Dit et fait, dit et fait
I don't owe a sh*t to anyone.
Je ne dois rien à personne.
Guitar Solo| Since is an acoustic version I don't think it's really necessary to
Solo de guitare| Puisqu'il s'agit d'une version acoustique, je ne pense pas que ce soit vraiment nécessaire de
put it here cause you can just follow the bass line that is E B A A2, But if you
mettez-le ici parce que vous pouvez simplement suivre la ligne de basse qui est E B A A2, mais si vous
want the solo there's a tab in this same site :)
veux le solo il y a un onglet dans ce même site :)
Repeat the Chorus.
Répétez le refrain.
That's it :)
C'est ça :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.