Vicious Circle 歌詞 日本語訳
ミレンコリン - 悪循環
by Millencolin
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: (Clean)
イントロ:(クリーン)
I see the sunlight on your face,
あなたの顔に太陽の光が当たっているのが見えます。
I see the darkness in your eyes.
あなたの目には闇が見えます。
In my mind, that??s lover??s paradox.
私の心の中では、それは恋人のパラドックスです。
I always try to give you space,
私は常にあなたにスペースを与えるように努めていますが、
No way to cut you down to size.
体を小さくする方法はありません。
B5 (palm mute)
B5(パームミュート)
We got lost in our heart shape box.
私たちはハート型の箱の中に迷い込んでしまいました。
VERSE: (Guitar 1 clean, Guitar 2 Distorted)
VERSE: (ギター 1 クリーン、ギター 2 ディストーション)
PM......... mute the corresponding 5th chords
PM......対応する5度のコードをミュートします
Oh, should we try to have some cuts,
ああ、少しカットしてみようか、
Or should we just go separate ways?
それとも別々の道を歩むべきでしょうか?
Or best yet, why don??t we move our grot?
あるいは、一番良いのは、私たちの心を動かしてはどうでしょうか?
Maybe Belgrade on the train,
おそらくベオグラードの電車の中では、
But we can get out of this maze.
しかし、私たちはこの迷路から抜け出すことができます。
It sounds like we??re both confused and bored.
私たちは混乱していて退屈しているようです。
CHORUS: (Distorted)
コーラス: (ディストーション)
So tear me up
だから私を引き裂いてください
And knock me down.
そして私を打ち倒します。
Just like a vicious circle no one gets around.
悪循環のように、誰も回避できません。
I messed you up,
私はあなたを台無しにしました、
To watch you frown.
あなたが眉をひそめるのを見るために。
Just like a vicious circle no one gets around.
悪循環のように、誰も回避できません。
VERSE: (PALM MUTED ONLY)
詩:(パームミュートのみ)
You know that I depend on you,
私があなたに依存していることは知っていますが、
You know that you depend on love.
あなたは愛に依存していることを知っています。
And then love, well, love depends on me.
それから愛、まあ、愛は私次第です。
It never works like hand in glove.
手袋をしたままでは決してうまくいきません。
But still I, I hope you disagree.
しかし、それでも私は、あなたが同意しないことを願っています。
CHORUS:
コーラス:
So tear me up
だから私を引き裂いてください
And knock me down.
そして私を打ち倒します。
Just like a vicious circle no one gets around.
悪循環のように、誰も回避できません。
I messed you up,
私はあなたを台無しにしました、
To watch you frown.
あなたが眉をひそめるのを見るために。
Just like a vicious circle no one gets around.
悪循環のように、誰も回避できません。
BRIDGE: (Distorted)
ブリッジ:(歪んだ)
And I??m tired of you being tired of me,
そして、私はあなたが私に飽きているのにはうんざりしています、
Oh yeah, that??s right, sometimes I wish we just could let it be.
そうそう、そうなんです。時々、放っておいてもいいのにと思うことがあります。
And I??m tired of me being tired of you,
そして、私はあなたにうんざりしているのにうんざりしています、
It's something, yes, sometimes you wish you meet somebody new.
それは確かに、誰か新しい人に会いたいと思うことがあります。
You...
あなたは...
Sometimes I wish that too. (END ON low E5)
時々私もそう願うことがあります。 (END ON 低 E5)
CHORUS: (PALM MUTED)
コーラス:(パームミュート)
It??s like a vicious circle no one gets around.
それは誰も回避できない悪循環のようなものです。
I messed you up,
私はあなたを台無しにしました、
To watch you frown.
あなたが眉をひそめるのを見るために。
Just like a vicious circle no one gets around.
悪循環のように、誰も回避できません。
CHORUS:
コーラス:
So tear me up
だから私を引き裂いてください
And knock me down.
そして私を打ち倒します。
Just like a vicious circle no one gets around.
悪循環のように、誰も回避できません。
I messed you up,
私はあなたを台無しにしました、
To watch you frown.
あなたが眉をひそめるのを見るために。
Just like a vicious circle no one gets around.
悪循環のように、誰も回避できません。
No one gets around.
誰も近づきません。
No one gets around.
誰も近づきません。
(Continue Chorus pattern until finish and end on low E5)
(コーラスパターンを終了まで継続し、低いE5で終了します)
It??s like a vicious circle no one gets around.
それは誰も回避できない悪循環のようなものです。
So tear me up
だから私を引き裂いてください
And send me out.
そして私を送り出してくれ。
It??s like a vicious circle no one gets around.
それは誰も回避できない悪循環のようなものです。
BTW - There are various slides, and little riffs underneath the main
ところで - メインの下にさまざまなスライドと小さなリフがあります
progression if you have figured out where and what the riffs are
リフがどこにあるのか、何が何なのかを理解したら、次へ進みます。
then post them in the comments section
コメントセクションに投稿してください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.