Living the Dream Liedtext Deutsche Übersetzung

Million Dead – Den Traum leben

by Million Dead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Million Dead Living the Dream

This isn't the whole thing, and it isn't perfect, buts a starting point. Feel free
Das ist nicht das Ganze und es ist nicht perfekt, aber es ist ein Ausgangspunkt. Fühlen Sie sich frei
to send me corrections! - benjamin@jamindesigns.co.uk
um mir Korrekturen zu schicken! - benjamin@jamindesigns.co.uk
Em* in the chorus is 022010 I believe. The C*'s that pop up are either 032033 or a
Em* im Refrain ist 022010, glaube ich. Die angezeigten C*s sind entweder 032033 oder a
variation I haven't quite figured.
Variation habe ich noch nicht ganz herausgefunden.
Tabbed from a fairly bad quality youtube video. Corrections will be needed, it
Entnommen aus einem YouTube-Video von ziemlich schlechter Qualität. Es werden Korrekturen nötig sein
might not even be in album tuning.
vielleicht nicht einmal im Album-Tuning.
'You', another tired second-person address,
„Du“, eine weitere müde Anrede aus der zweiten Person,
Words written hastily and under duress
Worte, die hastig und unter Zwang geschrieben wurden
Im cold and holed up in the back of the van,
Mir ist kalt und ich habe mich hinten im Van versteckt,
devoid of eloquence or elegant plan
ohne Beredsamkeit oder eleganten Plan
And Im paranoid, and I can't help but think,
Und ich bin paranoid und kann nicht anders als zu denken:
That somewhere someone is listening in
Dass irgendwo jemand zuhört
But all the words that I kept in my pockets,
Aber all die Worte, die ich in meinen Taschen hatte,
jotted down on supermarket receipts,
notiert auf Supermarkt-Quittungen,
At base turned out to be solid masonry
Es stellte sich heraus, dass es sich bei der Basis um massives Mauerwerk handelte
And Im scared of the kids who come to our shows,
Und ich habe Angst vor den Kindern, die zu unseren Shows kommen,
And scared of the words that they seem to know,
Und Angst vor den Worten, die sie zu kennen scheinen,
Because in truth all my high ideals are in ruins,
Denn in Wahrheit liegen alle meine hohen Ideale in Trümmern,
in truth I don't really know what Im doing
Ehrlich gesagt weiß ich nicht wirklich, was ich tue
Growing out of these clothes turned out to mean losing certainty
Aus diesen Kleidern herauszuwachsen bedeutete, die Gewissheit zu verlieren
So sing, 'your' voices level the land,
Also singe, „deine“ Stimmen machen das Land dem Erdboden gleich,
My Jericho,
Mein Jericho,
My rock and sure foundation!
Mein Fels und sicheres Fundament!
Every love that made me lose my reasoning,
Jede Liebe, die mich den Verstand verlieren ließ,
Every line that made my conscience ache,
Jede Zeile, die mein Gewissen schmerzte,
Every day spent counting hours well, none of them come close
Jeden Tag habe ich die Stunden gut gezählt, keiner von ihnen kommt auch nur annähernd heran
To singing back a song inside my head
Um ein Lied in meinem Kopf zu singen
I always had a song inside my head
Ich hatte immer ein Lied im Kopf
And yes, there are times when I am tired and stressed,
Und ja, es gibt Zeiten, in denen ich müde und gestresst bin,
When I am hasty and Im under duress
Wenn ich es eilig habe und unter Zwang stehe
Im a narcissist and Im not at my best I have to say Im not impressed
Ich bin ein Narzisst und nicht in Bestform. Ich muss sagen, ich bin nicht beeindruckt
Of all the things that I believed in my teens, Im left with unread books and badly made zines
Von all den Dingen, an die ich als Teenager geglaubt habe, bleiben mir ungelesene Bücher und schlecht gemachte Zines
Some might-have-beens that somehow even yet
Einige könnten das irgendwie sogar noch gewesen sein
Bring a spring to my step
Bringe eine Feder in meinen Schritt
I remember calloused hands and paint-stained jeans,
Ich erinnere mich an schwielige Hände und mit Farbe befleckte Jeans,
And I remember safe-as-houses self-belief
Und ich erinnere mich an den sicheren Selbstvertrauen
So sing 'your' voices are sure destruction,
Also sing 'deine' Stimmen sind sicher Zerstörung,
My rock and sure foundation
Mein Fels und sicheres Fundament
And every line that made me lose my reasoning,
Und jede Zeile, die mich den Verstand verlieren ließ,
Every chord that made my conscience ache,
Jeder Akkord, der mein Gewissen schmerzte,
Every sound a memory that's all I ever need
Jeder Ton ist eine Erinnerung, das ist alles, was ich jemals brauche
I always have a song inside my head
Ich habe immer ein Lied im Kopf

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.