House by the Creek Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Milow - Dom nad potokiem
by Milow
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
House by the Creek Milow Capo: 2 chords by niclas
House by the Creek Milow Capo: 2 akordy Niclasa
Intro: C G F C C G F C
Wprowadzenie: C G F C C G F C
Mama rise on the couch in her old wedding gown
Mama wstaje na kanapie w swojej starej sukni ślubnej
She turned pale long before the carnival had left town
Zbladła na długo przed opuszczeniem miasta przez karnawał
She stares at the front porch on the outlook for dad
Patrzy na werandę, na której widać perspektywy dla taty
''Don't worry, I'll be back in a week'' is the last thing he said
„Nie martw się, wrócę za tydzień” – to ostatnia rzecz, jaką powiedział
We all knew he gambled in the city and lost
Wszyscy wiedzieliśmy, że postawił w mieście na hazard i przegrał
Money we didn't have must've be the line that he crossed
Linią, którą przekroczył, musiały być pieniądze, których nie mieliśmy
It's been over a year instead of a week
Zamiast tygodnia minął ponad rok
Here in our house, our house by the creek.
Tutaj, w naszym domu, nad potokiem.
Me and my family live in the Netherlands
Ja i moja rodzina mieszkamy w Holandii
In the house that he build with his bare hands
W domu, który zbudował gołymi rękami
My younger brother Jimmy is playing outside
Mój młodszy brat Jimmy bawi się na zewnątrz
With his cap gun he tries to shoot planes from the sky
Za pomocą pistoletu na czapkę próbuje strzelać do samolotów z nieba
In his chair by the window sits uncle Fred
Na swoim krześle przy oknie siedzi wujek Fred
Since he's back from the war there ain't a word he has said
Odkąd wrócił z wojny, nie powiedział ani słowa
And Fred calls my sister as she passed away sir
A Fred dzwoni do mojej siostry, kiedy zmarła, proszę pana
Sometimes in my dreams I catch up with dad and with her
Czasem w snach spotykam tatę i ją
What we end up with is not what we seek
To, co osiągniemy, nie jest tym, czego szukamy
Here in our house, our house by the creek.
Tutaj, w naszym domu, nad potokiem.
My name is Louis, it's Louis all right
Mam na imię Louis, wszystko w porządku, Louis
I play dad's old accordion all day and all night
Cały dzień i całą noc gram na starym akordeonie taty
I just turned eleven, so I'm still a kid
Właśnie skończyłem jedenaście lat, więc nadal jestem dzieckiem
But when I grow up I wanna find out what daddy did
Ale kiedy dorosnę, chcę się dowiedzieć, co zrobił tatuś
Mister believe me, I was thought not to cry
Proszę mi wierzyć, uważano, że nie mam płakać
And that family should stay together till the day that you die
I ta rodzina powinna pozostać razem aż do dnia twojej śmierci
Yeah mister believe me, I was thought boys don't cry
Tak, proszę pana, uwierz mi, myślałam, że chłopcy nie płaczą
And that the town where you're born is the town where you'll die
I że miasto, w którym się urodziłeś, jest miastem, w którym umrzesz
That the town where you're born is where you'll probably die.
Że miasto, w którym się urodziłeś, jest miejscem, w którym prawdopodobnie umrzesz.
What did God wanna show he created man weak
Co Bóg chciał pokazać, że stworzył człowieka słabego
We don't understand in our house by the creek.
Nie rozumiemy się w naszym domu nad potokiem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
