Supergirl Testo Traduzione Italiana
Maggioranza minore - Supergirl
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
Versetto:
These are all the things I never got to say to you
Queste sono tutte le cose che non ho mai avuto modo di dirti
Things I don't even tell my friends
Cose che non dico nemmeno ai miei amici
This is a song that I've been humming on for way too long
Questa è una canzone che canticchio da troppo tempo
The hidden track left at the end
La traccia nascosta lasciata alla fine
Chorus:
Coro:
You're such a snob, but you're such a super girl
Sei così snob, ma sei una ragazza davvero fantastica
But anyday now they'll know
Ma da un momento all'altro lo sapranno
You're such a snob, but when reconsiderin', you've got all the things I
Sei così snob, ma quando ci ripensi, hai tutte le cose che io...
want..
voglio..
Verse:
Versetto:
These are the streets we walked, the memories we're leaning on
Queste sono le strade che abbiamo camminato, i ricordi a cui ci appoggiamo
These are the images I`ve saved
Queste sono le immagini che ho salvato
These are the girls I should've have left alone, I'd been better off
Queste sono le ragazze che avrei dovuto lasciare in pace, sarebbe stato meglio
This is where I am today
Questo è dove sono oggi
Chorus:
Coro:
You're such a snob, but you're such a super girl
Sei così snob, ma sei una ragazza davvero fantastica
And anyday now they'll know
E da un giorno all'altro lo sapranno
You're such a snob, but if you get through to me,
Sei proprio snob, ma se riesci a convincermi,
then I won't have to walk alone
allora non dovrò camminare da solo
(Same for the rest of the verses/choruses)
(Lo stesso per il resto delle strofe/ritornelli)
Verse:
Versetto:
This is the t-shirt I've been carrying for all these years
Questa è la maglietta che ho portato con me per tutti questi anni
It's got your picture on the front
C'è la tua foto sul davanti
This is the pride I take in wearing it and sharing it
Questo è l’orgoglio che provo nell’indossarlo e nel condividerlo
With everyone who needs to know
Con tutti quelli che hanno bisogno di sapere
Chorus:
Coro:
You're such a snob, but you're such a super girl
Sei così snob, ma sei una ragazza davvero fantastica
But anyday now it'll show
Ma da un giorno all'altro si vedrà
You're such a snob, but you're such a super girl
Sei così snob, ma sei una ragazza davvero fantastica
Think it's time you sang along.
Penso che sia ora di cantare insieme.
Verse:
Versetto:
This one's for rock'n'roll, for magazines, for radio
Questo è per il rock'n'roll, per le riviste, per la radio
For all the times it knocked me out
Per tutte le volte che mi ha messo ko
This one's for showing up when everyone thought you were gone
Questo serve per presentarti quando tutti pensavano che te ne fossi andato
This one's for never giving up.
Questo è per non arrendersi mai.
Chorus:
Coro:
You're such a slob, but you're such a super girl
Sei così sciatto, ma sei una ragazza davvero fantastica
Now it's time to carry on
Ora è il momento di andare avanti
You're such a slob, but you're such a super girl
Sei così sciatto, ma sei una ragazza davvero fantastica
Here's a heart that you'd want
Ecco un cuore che vorresti
You're such a slob, but you're such a super girl
Sei così sciatto, ma sei una ragazza davvero fantastica
Anyday now you'll be known
Da un giorno all'altro sarai conosciuto
You're such a slob, but you're such a super girl
Sei così sciatto, ma sei una ragazza davvero fantastica
Those whom the gods love grow young
Coloro che gli dei amano diventano giovani
Those whom the gods love grow young
Coloro che gli dei amano diventano giovani
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.