Easy From Now On Letras Tradução em Português

Miranda Lambert - fácil de agora em diante

by Miranda Lambert

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miranda Lambert Easy From Now On

There he goes gone again
Lá vai ele embora de novo
Same old story's gotta come to an end
A mesma velha história tem que chegar ao fim
Lovin' him was a one way street
Amá-lo era uma rua de mão única
But i'm gettin' off where the crossroads meet
Mas estou saindo onde a encruzilhada se encontra
It's a quarter moon in a ten cent town
É um quarto de lua em uma cidade de dez centavos
Time for me to lay my heartaches down
É hora de eu deixar minhas mágoas de lado
Saturday night gonna make myself a name
Sábado à noite vou fazer um nome para mim
Take a month of sundays to try and explain
Tire um mês de domingo para tentar explicar
It's gonna be easy to fill the heart of a thirsty woman
Será fácil encher o coração de uma mulher sedenta
Harder to kill the ghost of a no good man
Mais difícil de matar o fantasma de um homem que não é bom
And I'll be ridin' high in a fandangled sky
E eu estarei cavalgando alto em um céu em leque
It's gonna be easy; it's gonna be easy from now on
Vai ser fácil; vai ser fácil de agora em diante
Raw as a whip but clean as bone
Cru como um chicote, mas limpo como osso
Soft to the touch when you take me home
Suave ao toque quando você me leva para casa
When the mornin' comes and it's time for me to leave,
Quando chega a manhã e é hora de eu partir,
Don't worry about me; I got a wildcard up my sleeve
Não se preocupe comigo; Eu tenho um curinga na manga

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.