Easy From Now On Versuri Traducere în Română
Miranda Lambert - Ușor de acum înainte
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There he goes gone again
Iată că a plecat din nou
Same old story's gotta come to an end
Aceeași poveste veche trebuie să se încheie
Lovin' him was a one way street
Să-l iubesc era o stradă cu sens unic
But i'm gettin' off where the crossroads meet
Dar plec de unde se întâlnesc răscrucea
It's a quarter moon in a ten cent town
Este un sfert de lună într-un oraș de zece cenți
Time for me to lay my heartaches down
E timpul să-mi las durerile de inimă
Saturday night gonna make myself a name
Sâmbătă seara îmi voi face un nume
Take a month of sundays to try and explain
Luați o lună de duminică pentru a încerca să explicați
It's gonna be easy to fill the heart of a thirsty woman
Va fi ușor să umpleți inima unei femei însetate
Harder to kill the ghost of a no good man
Mai greu să ucizi fantoma unui om nebun
And I'll be ridin' high in a fandangled sky
Și voi călăreț sus pe un cer zdruncinat
It's gonna be easy; it's gonna be easy from now on
Va fi ușor; va fi ușor de acum înainte
Raw as a whip but clean as bone
Crudă ca un bici, dar curată ca osul
Soft to the touch when you take me home
Moale la atingere când mă duci acasă
When the mornin' comes and it's time for me to leave,
Când vine dimineața și e timpul să plec,
Don't worry about me; I got a wildcard up my sleeve
Nu-ți face griji pentru mine; Am un wildcard în mânecă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
